FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  
ge the good folk of San Vio come and go the whole day long--men in blue shirts with enormous hats, and jackets slung on their left shoulder; women in kerchiefs of orange and crimson. Barelegged boys sit upon the parapet, dangling their feet above the rising tide. A hawker passes, balancing a basket full of live and crawling crabs. Barges filled with Brenta water or Mirano wine take up their station at the neighbouring steps, and then ensues a mighty splashing and hurrying to and fro of men with tubs upon their heads. The brawny fellows in the wine-barge are red from brows to breast with drippings of the vat. And now there is a bustle in the quarter. A _barca_ has arrived from S. Erasmo, the island of the market-gardens. It is piled with gourds and pumpkins, cabbages and tomatoes, pomegranates and pears--a pyramid of gold and green and scarlet. Brown men lift the fruit aloft, and women bending from the pathway bargain for it. A clatter of chaffering tongues, a ring of coppers, a Babel of hoarse sea-voices, proclaim the sharpness of the struggle. When the quarter has been served, the boat sheers off diminished in its burden. Boys and girls are left seasoning their polenta with a slice of _zucca_, while the mothers of a score of families go pattering up yonder courtyard with the material for their husbands' supper in their handkerchiefs. Across the canal, or more correctly the _Rio_, opens a wide grass-grown court. It is lined on the right hand by a row of poor dwellings, swarming with gondoliers' children. A garden wall runs along the other side, over which I can see pomegranate-trees in fruit and pergolas of vines. Far beyond are more low houses, and then the sky, swept with sea-breezes, and the masts of an ocean-going ship against the dome and turrets of Palladio's Redentore. This is my home. By day it is as lively as a scene in _Masaniello_. By night, after nine o'clock, the whole stir of the quarter has subsided. Far away I hear the bell of some church tell the hours. But no noise disturbs my rest, unless perhaps a belated gondolier moors his boat beneath the window. My one maid, Catina, sings at her work the whole day through. My gondolier, Francesco, acts as valet. He wakes me in the morning, opens the shutters, brings sea-water for my bath, and takes his orders for the day. 'Will it do for Chioggia, Francesco?' 'Sissignore! The Signorino has set off in his _sandolo_ already with Antonio. The Signora is to go with
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  



Top keywords:

quarter

 

gondolier

 
Francesco
 

houses

 

breezes

 

lively

 

turrets

 

Palladio

 

Redentore

 

swarming


dwellings

 
enormous
 
gondoliers
 

children

 
shirts
 
Masaniello
 

pomegranate

 

garden

 

pergolas

 

shutters


morning

 

Catina

 

brings

 

sandolo

 

Antonio

 

Signora

 

Signorino

 

Sissignore

 

orders

 
Chioggia

church

 

subsided

 
beneath
 

window

 

belated

 
disturbs
 

breast

 
drippings
 

Barelegged

 
brawny

fellows

 

crimson

 

market

 
island
 

gardens

 

gourds

 
Erasmo
 

orange

 

bustle

 
kerchiefs