[1] It is difficult to understand the ambiguity here used, unless we
suppose that the station of Montij was on the right bank of the
Dnieper; while certainly that of Corrensa was on the left or
north-east bank.--E.
[2] The Euxine and Caspian are here confounded as one sea. It is scarcely
necessary to observe, that the Dnieper and Don run into the Euxine,
while the Volga and Jaik, or Ural, are discharged into the Caspian.
--E.
SECTION XXII
_The Reception of Carpini at the Court of Baatu_.
When we arrived at the residence of Baatu, in the land of Comania, we were
ordered to pitch our tent a full league from his station, and when we were
to be introduced at his court, we were informed that it was previously
necessary for us to pass between two fires. We refused this at first, but
were told there was no danger, and that it was only precautionary, in case
we intended any mischief to their lord, or should have brought poison along
with us, as the fire would remove all evil. On which we complied, that we
might remove all suspicion of any such sinister intentions. After this,
when we came to the orda, we were questioned by Eldegay, the agent of the
prince, respecting the gifts we meant to offer; and making the same reply
we had given at the court of Corrensa, our gifts were offered and accepted;
and having declared the object of our journey, we were introduced into the
presence, making our obeisances, and were admonished respecting the
threshold, as formerly mentioned. We then rehearsed our former oration on
our knees, and produced our letters, and requested the aid of interpreters
to translate them. These were sent us on Good Friday, and, with their
assistance, our letters were carefully translated into the Russian,
Tartarian, and Saracen languages, and presented to Baatu, who read them
with attention. We were then conducted back to our lodging, but no food was
given us, except a little millet in a dish, on the first evening of our
arrival.
Baatu carries himself with great magnificence, having porters, and all
other officers, after the manner of the emperor, and sits in an elevated
place, like a throne, along with one of his wives. Some of his brothers,
and sons, and nobles, sit below him, on benches, and all others on the
ground, behind the rest, the men being on his right, and the women on his
left. He uses some beautiful and large linen tents, which formerly belonged
to the king of Hun
|