FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
ke care of our horses and oxen. There are several lofty promontories on the shore of Casaria, between Kersova[8] and the mouth of the Tanais; and there are forty castles between Kersova and Soldaia, at almost each of which a distinct language is spoken; and among these are many Goths who speak the Teutonic language[9]. Beyond these mountains, towards the north, extends a most beautiful wood, in a plain, which is full of springs and rivulets; and beyond this wood is an extensive plain, continuing for five days journey to the northern extremity of this province, where it contracts into a narrow space, having the sea on the east and west, and a great ditch is drawn between these two seas. In this plain the Comani dwelt before the coming of the Tartars, and compelled the before-mentioned cities and castles to pay tribute; and upon the coming of the Tartars, so vast a multitude of the Comani took refuge in this province, flying to the sea shore, that the living were forced to feed upon the dying, as I was assured by a merchant, an eye-witness, who declared, that the survivors tore in pieces with their teeth, and devoured the raw flesh of the dead as dogs do carrion. Towards the extremity of this province, there are many large lakes, having salt springs on their banks, and when the water of these springs reaches the lake, it coagulates into hard salt like ice. From these salt springs, Sartach and Baatu draw large revenues; as people come from all parts of Russia to procure salt, and for each cart-load, they pay two webs of cotton cloth, equal in value to half an yperpera. Many vessels come likewise by sea for salt, all of which pay tribute, in proportion to the quantities which they carry away. On the third day after leaving Soldaia, we fell in with the Tartars, on joining whom, I thought myself entered into a new world; wherefore, I shall use my best endeavours to describe their manners and way of life, [1] The Euxine or Black Sea. Though not expressed in the text, he probably took his departure from Constantinople.--E [2] By the Latins are here obviously meant the inhabitants of western Europe. The province here mentioned is the Crimea; the Taurica Chersonesus of the ancients, or the modern Taurida.--E. [3] At the mouth of one of the branches of the Kuban is the town of Temruck, formerly called Tmutrakhan by the Russians, and Tamatarcha by the Greeks; this has been corrupted to Tamaterca, Materca
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:

springs

 
province
 

Tartars

 

mentioned

 

Comani

 

Kersova

 
extremity
 
coming
 

language

 

castles


Soldaia

 

tribute

 

thought

 

entered

 

describe

 
wherefore
 

endeavours

 
yperpera
 

cotton

 

Russia


procure

 

vessels

 

manners

 
leaving
 

proportion

 

likewise

 

quantities

 

joining

 
Though
 

branches


Chersonesus

 

ancients

 
modern
 

Taurida

 

Temruck

 

corrupted

 
Tamaterca
 
Materca
 

Greeks

 

called


Tmutrakhan
 

Russians

 

Tamatarcha

 

Taurica

 

Crimea

 

expressed

 

Euxine

 
departure
 

inhabitants

 
western