FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  
d therefore read [Hebrew:] _Chiw_: and indeed the interpreters might easily have supposed that the word was wrong written, from its wanting the final _nun_. Russia has always been famous for its gray foxes or gray squirrels, which, in the Russian language, are called [Hebrew] in the Hebrew text, therefore, of Benjamin, we should read [Hebrew] _Waiwerges_, which as nearly resembles the Russian word, as a Spanish Jew could possibly write it. The name of the other animal should be written [Hebrew] _Zeblinatz_, by which are meant Sables. Jordanis had before this called these skins _Sapphilinias pelles_.--_Forst_. [1] Harris, I. 545. Forster, 91. [2] So named as descended from Javan: the Jewish writers affecting to employ scripture names for modern countries and nations.--E. [3] Manuel Comnenes, who reigned from 1143 to 1180.--E. [4] These names are corrupt orthographies of the Greek titles in the Hebrew. Manuel being an emperor, Benjamin names all his great officers kings.--E. [5] Psianki may, perhaps, be Poland, and Buria Bavaria.--E. [6] The Arabs, so called from their supposed ancestor, Ismael.--E. [7] Perhaps Blachernae.--E. [8] The Karaites were a sect among the Jews, who confined their observances and religious belief to the precepts of Moses, while the Rabbinists followed all the wild fancies of the Talmud. An excellent account of these sects is to be found in the Lettres Juives, or Jewish Spy, by the Marquis d'Argens.--E. [9] Perhaps only an exaggerated account of some Jewish independent tribe in Arabia, of which there were once a considerable number, as particularly mentioned in the History of Mahomet.--E. [10] Probably the Ahwaz, as he seems to have gone from Bassora.--E. [11] This must be an error in the author, as the Tigris does not come near that city.--E. [12] This story is told by other Jewish writers, but with some unimportant variations; and there have been many such pretended Messiahs, who persuaded the Jews of the east into revolts, for which consult Basnage, Histoire des Juifs.--Harris. [13] The whole secret of this miracle may be easily explained. David escaped from prison, and told all the rest of the story to the ignorant and credulous Jews of Omaria, from whom the fable has been handed down to Benjamin and other believing relaters.--E. [14] Shiraz, about forty miles from which are the ruins of Persepolis.-
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  



Top keywords:
Hebrew
 
Jewish
 
Benjamin
 

called

 
Manuel
 

account

 
writers
 
Harris
 

Perhaps

 

supposed


Russian

 
easily
 

written

 

mentioned

 

History

 
Probably
 

Mahomet

 

author

 

Tigris

 

number


Bassora

 

interpreters

 

Lettres

 

excellent

 

fancies

 

Talmud

 

Juives

 

independent

 
Arabia
 
exaggerated

Marquis

 
Argens
 

considerable

 

ignorant

 

credulous

 

Omaria

 

prison

 

miracle

 

explained

 

escaped


handed

 
Persepolis
 

Shiraz

 

believing

 

relaters

 
secret
 
unimportant
 

variations

 

pretended

 
Messiahs