FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
st instance. If "a man falls" but "men fall" in English, it is not because of any inherent change that has taken place in the nature of the action or because the idea of plurality inherent in "men" must, in the very nature of ideas, relate itself also to the action performed by these men. What we are doing in these sentences is what most languages, in greater or less degree and in a hundred varying ways, are in the habit of doing--throwing a bold bridge between the two basically distinct types of concept, the concrete and the abstractly relational, infecting the latter, as it were, with the color and grossness of the former. By a certain violence of metaphor the material concept is forced to do duty for (or intertwine itself with) the strictly relational. The case is even more obvious if we take gender as our text. In the two English phrases, "The white woman that comes" and "The white men that come," we are not reminded that gender, as well as number, may be elevated into a secondary relational concept. It would seem a little far-fetched to make of masculinity and femininity, crassly material, philosophically accidental concepts that they are, a means of relating quality and person, person and action, nor would it easily occur to us, if we had not studied the classics, that it was anything but absurd to inject into two such highly attenuated relational concepts as are expressed by "the" and "that" the combined notions of number and sex. Yet all this, and more, happens in Latin. _Illa alba femina quae venit_ and _illi albi homines qui veniunt_, conceptually translated, amount to this: _that_-one-feminine-doer[57] one-feminine-_white_-doer feminine-doing-one-_woman_ _which_-one-feminine-doer other[58]-one-now-_come_; and: _that_-several-masculine-doer several-masculine-_white_-doer masculine-doing-several-_man_ _which_-several-masculine-doer other-several-now-_come_. Each word involves no less than four concepts, a radical concept (either properly concrete--_white_, _man_, _woman_, _come_--or demonstrative--_that_, _which_) and three relational concepts, selected from the categories of case, number, gender, person, and tense. Logically, only case[59] (the relation of _woman_ or _men_ to a following verb, of _which_ to its antecedent, of _that_ and _white_ to _woman_ or _men_, and of _which_ to _come_) imperatively demands expression, and that only in connection with the concepts directly affected (there is, for instance,
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:
concepts
 

relational

 

concept

 
feminine
 

masculine

 

person

 
action
 

number

 

gender

 
material

instance

 

inherent

 

concrete

 
English
 
nature
 

easily

 

quality

 

absurd

 
femina
 

classics


inject

 

studied

 

highly

 

attenuated

 

expressed

 

notions

 

combined

 

Logically

 

relation

 

categories


selected

 

directly

 
affected
 

connection

 

expression

 
antecedent
 

imperatively

 

demands

 

demonstrative

 

properly


conceptually

 

translated

 
amount
 

veniunt

 

homines

 
relating
 

radical

 
involves
 
varying
 
hundred