FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
ght To call me son, beseech you, think of that; Pity my present misery, and tell me Who are my real parents! SOSTRA. My dear son, Take not, I beg, that notion to your mind, That you're an alien to our blood. CLIT. I am. SOSTRA. Ah me! and can you then demand me that? So may you prosper after both, as you're Of both the child! and if you love your mother, Take heed henceforward that I never hear Such words from you. CHREM. And if you fear your father, See that I never find such vices in you. CLIT. What vices? CHREM. What? I'll tell you. Trifler, idler, Cheat, drunkard, whoremaster, and prodigal. --Think this, and think that you are ours. SOSTRA. These words Suit not a father. CHREM. No, no, Clitipho, Though from my brain you had been born, as Pallas Sprang, it is said, from Jupiter, I would not Bear the disgrace of your enormities. SOSTRA. The Gods forbid---- CHREM. I know not for the Gods: I will do all that lies in me. You seek For parents, which you have: but what is wanting, Obedience to your father, and the means To keep what he by labor hath acquir'd, For that you seek not.--Did you not by tricks Ev'n to my presence introduce----I blush To speak immodestly before your mother: But you by no means blush'd to do't. CLIT. Alas! How hateful am I to myself! how much Am I asham'd! so lost, I can not tell How to attempt to pacify my father. SCENE VIII. _Enter MENEDEMUS._ MENE. Now in good faith our Chremes plagues his son Too long and too severely. I come forth To reconcile him, and make peace between them. And there they are! CHREM. Ha, Menedemus! wherefore Is not my daughter summon'd? and the portion, I settled on her; ratified by you? SOSTRA. Dear husband, I beseech you not to do it! CLIT. My father, I entreat you pardon me! MENE. Forgive him, Chremes! let his pray'rs prevail! CHREM. What! shall I then with open eyes bestow My whole estate on Bacchis? I'll not do't. MENE. We will prevent that. It shall not be so. CLIT. If you regard my life, forgive me, father! SOSTRA. Do, my dear Chremes! MENE. Do, I prithee now! Be not obdurate, Chremes! CHREM. Why is this? I see I can't proceed as I've begun. MENE. 'Tis as it should be now. CHREM. On this condition, That he agrees to do what I think fit. CLIT. I will do ev'ry thing. Command me, father! CHREM. Take a wife. CLIT. Father! CHREM. Nay, Sir, no denial! MENE. I take that charge u
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

father

 
SOSTRA
 

Chremes

 

mother

 

parents

 

beseech

 
wherefore
 

Menedemus

 

daughter

 

summon


portion

 

settled

 

plagues

 
MENEDEMUS
 
reconcile
 

severely

 

ratified

 

condition

 

agrees

 

proceed


denial
 

charge

 
Command
 

Father

 
obdurate
 
prevail
 

husband

 

entreat

 

pardon

 
Forgive

bestow
 
regard
 
forgive
 
prithee
 

pacify

 

estate

 

Bacchis

 

prevent

 

wanting

 
Trifler

henceforward

 

drunkard

 

whoremaster

 
Clitipho
 

Though

 

prodigal

 

notion

 
misery
 

present

 

prosper