FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
), [Greek: ho theos peponthen hupo dexias Israelitidos], Anonym ap Euseb H. E. V. 28 11, [Greek: ho eusplanchnos theos kai kurios hemon Iesous Christos ouk ebouleto apolesthai martura ton idion pathematon], Test XII. Patriarch. (Levi. 4) [Greek: epi to pathei tou hupsistou]; Tertull. de carne 5, "passiones dei," ad Uxor. II. 3: "sanguine dei." Tertullian also speaks frequently of the crucifying of God, the flesh of God, the death of God. (see Lightfoot, Clem. of Rome, p. 400, sq.). These formulae were first subjected to examination in the Patripassian controversy. They were rejected by Athanasius for example in the fourth century (cf. Apollin. II. 13, 14, Opp. I. p. 758) [Greek: pos oun gegraphate hoti theos ho dia sarkos pathon kai anastas, ... oudamou de haima theou dicha sarkos paradedokasin hai graphai e theon dia sarkos pathonta kai anastanta]. They continued in use in the west and became of the utmost significance in the christological controversies of the fifth century. It is not quite certain whether there is a theologia Christi in such passages as Tit. II. 13, 2 Pet. I. 1 (see the controversies on Rom. IX. 5). Finally [Greek: theos] and Christus were often interchanged in religious discourse (see above). In the so called second Epistle of Clement (c. 1. 4) the dispensing of right knowledge is traced back to Christ. It is said of him that like a Father, he has called us children, he has delivered us, he has called us into existence out of non-existence and in this God himself is not thought of. Indeed he is called (2. 2. 3) the hearer of prayer and the controller of history, but immediately thereon a saying of the Lord is introduced as a saying of God (Matt. IX. 13). On the contrary Isaiah XXIX. 13 is quoted (3. 5) as a declaration of Jesus, and again (13. 4) a saying of the Lord with the formula [Greek: legei o theos]. It is Christ who pitied us (3. 1, 16. 2), he is described simply as the Lord who hath called and redeemed us (5. 1, 8. 2, 9. 5 etc). Not only is there frequent mention of the [Greek: entolai] ([Greek: entalmata]) of Christ, but 6. 7 (see 14. 1) speak directly of a [Greek: poiein to thelema tou Christou]. Above all, in the entire first division (up to 9. 5) the religious situation is for the most part treated as if it were something essentially between the believer and Christ. On the other hand, (10. 1), the Father is he who calls (see also 16. 1), who brings salvation (9. 7), who accepts us as Sons
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:
called
 

Christ

 

sarkos

 

Father

 

religious

 

existence

 

controversies

 

century

 

immediately

 
thereon

controller

 

Indeed

 

hearer

 

prayer

 

history

 

introduced

 

declaration

 
formula
 
quoted
 
Anonym

contrary

 

Isaiah

 

thought

 

kurios

 

traced

 

dispensing

 

knowledge

 

eusplanchnos

 
delivered
 

children


pitied
 
treated
 

situation

 
entire
 
division
 
essentially
 

brings

 

salvation

 
accepts
 
believer

Christou
 

redeemed

 

simply

 
Israelitidos
 
Clement
 

dexias

 

directly

 

poiein

 

thelema

 

peponthen