FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
tic contrast. But even to him we cannot ascribe any doctrine of two natures: for this requires as its presupposition, the perception that the divinity and humanity are equally essential and important for the personality of the Redeemer Christ. Such insight, however, presupposes a measure and a direction of reflection which the earliest period did not possess. The expression "[Greek: duo ousiai Christou]" first appears in a fragment of Melito, whose genuineness is not, however, generally recognised (see my Texte u. Unters. I. 1. 2. p. 257). Even the definite expression for Christ [Greek: theos on homou te kai anthropos] was fixed only in consequence of the Gnostic controversy.] [Footnote 261: Hermas (Sim. V. 6. 7) describes the exaltation of Jesus, thus: [Greek: hina kai he sarx haute, douleusasa toi pneumati amemptos, schaei topon tina kataskenoseos, kai me doxei ton misthon tes douleias autes apololekenai]. The point in question is a reward of grace which consists in a position of rank (see Sim. V. 6. 1). The same thing is manifest from the statements of the later Adoptians. (Cf. the teaching of Paul Samosata).] [Footnote 262: Barnabas, e. g., conceives it as a veil (5. 10: [Greek: ei gar me elthen en sarki, oud' an pos hoi anthropoi esothesan blepontes auton, hote ton mellonta me einai helion emblepontes ouk ischusousin eis tas aktinas autou antophthalmesai]). The formulation of the Christian idea in Celsus is instructive (c. Cels VI. 69): "Since God is great and not easily accessible to the view, he put his spirit in a body which is like our own, and sent it down in order that we might be instructed by it." To this conception corresponds the formula: [Greek: erchesthai (phanerousthai) en sarki] (Barnabas, frequently; Polyc. Ep. 7. 1). But some kind of transformation must also have been thought of (See 2 Clem. 9. 5. and Celsus IV. 18: "Either God, as these suppose, is really transformed into a mortal body...." Apoc. Sophon. ed. Stern. 4 fragm. p. 10; "He has transformed himself into a man who comes to us to redeem us"). This conception might grow out of the formula [Greek: sarx egeneto] (Ignat. ad. Eph. 7, 2 is of special importance here). One is almost throughout here satisfied with the [Greek: sarx] of Christ, that is the [Greek: aletheia tes sarkos], against the Heretics (so Ignatius, who was already anti-gnostic in his attitude). There is very seldom any mention of the humanity of Jesus. Barnabas (12). the auth
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

Barnabas

 

Christ

 

expression

 

Footnote

 
formula
 

conception

 

transformed

 

humanity

 
Celsus
 

formulation


instructed
 
erchesthai
 

aktinas

 

frequently

 

corresponds

 

Christian

 

phanerousthai

 

antophthalmesai

 

instructive

 

ischusousin


helion
 

accessible

 

easily

 

spirit

 

emblepontes

 

Either

 
satisfied
 
aletheia
 

importance

 
special

egeneto

 

sarkos

 
seldom
 

mention

 

attitude

 
gnostic
 
Heretics
 

Ignatius

 

mellonta

 

thought


transformation

 

suppose

 

redeem

 
mortal
 

Sophon

 
Samosata
 

Melito

 

genuineness

 

generally

 
recognised