. I.: [Greek: eis theos, eis nomos, mia elpis]). The
description was applicable to the earlier period, when there was no such
thing as a federation with political forms, but when the consciousness
of belonging to a community and of forming a brotherhood ([Greek:
adelphotes]) was all the more deeply felt: See, above all, 1 Clem ad
Corinth., the Didache (9-15), Aristides, Apol 15: "and when they have
become Christians, they call them (the slaves) brethren without
hesitation ... for they do not call them brethren according to the
flesh, but according to the spirit and in God;" cf. also the statements
on brotherhood in Tertullian and Minucius Felix (also Lucian). We have
in 1 Clem. I. 2, the delineation of a perfect Christian Church. The
Epistles of Ignatius are specially instructive as to the independence of
each individual community: 1 Clem. and Didache, as to the obligation to
assist stranger communities by counsel and action, and to support the
travelling brethren. As every Christian is a [Greek: paroikos] so every
community is a [Greek: paroikousa ten polin] but it is under obligation
to give an example to the world, and must watch that "the name be not
blasphemed." The importance of the social element in the oldest
Christian communities, has been very justly brought into prominence in
the latest works on the subject (Renan, Heinrici, Hatch). The historian
of dogma must also emphasise it, and put the fluid notions of the faith
in contrast with the definite consciousness of moral tasks. See 1 Clem.
47-50; Polyc. Ep. 3; Didache 1 ff.; Ignat. ad Eph. 14, on [Greek: agape]
as the main requirement Love demands that everyone "[Greek: zetei to
koinopheles pasin kai me to heautou]" (1 Clem. 48. 6, with parallels;
Didache 16. 3; Barn. 4. 10; Ignatius).]
[Footnote 165: 1 Clem. 59. 2. in the Church prayer; [Greek: hopos ton
arithmon ton katerithmenon ton eklekton autou en holo toi kosmo
diaphulaxe athrauston ho demiourgos ton hapanton dia tou egapemenou
paidos autou Iesou Christou].]
[Footnote 166: See 1 Clem., 2 Clem., Ignatius (on the basis of the
Pauline view; but see also Rev. II. 9).]
[Footnote 167: See Hermas (the passage is given above, p. 103, note).]
[Footnote 168: See Hermas Vis. I-III. Papias. Fragm. VI. and VII. of my
edition. 2 Clem. 14: [Greek: poiountes to thelema tou patros hemon
esometha ek tes ekklesias tes protes tes pneumatikes, tes pro heliou kai
selenes ektismenes.... ekklesia zosa soma esti Christou
|