Even I, who was such have now
sunk into servitude. Sorely distressed, I can find no rest. That the
mighty-armed and terrible bowman, Dhananjaya the son of Pritha, should
now live like a fire that hath been put out, maketh me think of all this
as attributable to Destiny. Surely, O son of Pritha, it is impossible
for men to understand the destinies of creatures (in this world). I,
therefore, think this downfall of yours as something that could not be
averted by forethought. Alas, she who hath you all, that resemble Indra
himself to attend to her comforts--even she, so chaste and exalted, hath
now to attend to the comforts of others, that are to her far inferior in
rank. Behold, O Pandava, my plight. It is what I do not deserve. You are
alive, yet behold this inversion of order that time hath brought. She
who had the whole Earth to the verge of the sea under her control, is
now under the control of Sudeshna and living in fear of her. She who had
dependants to walk both before and behind her, alas, now herself walketh
before and behind Sudeshna. This, O Kaunteya, is another grief of mine
that is intolerable. O, listen to it. She who had never, save for Kunti,
pounded unguents even for her own use, now, good betide thee, poundeth
sandal (for others). O Kaunteya, behold these hands of mine which were
not so before.' Saying this she showed him her hands marked with corns.
And she continued, 'she who had never feared Kunti herself nor thee and
thy brothers, now standeth in fear before Virata as a slave, anxious of
what that king of kings may say unto her regarding the proper
preparation of the unguents, for Matsya liketh not sandal pounded by
others.'"
[14] What Draupadi means is that instead of passing her days in
joy and happiness, instead of being able to wish time to be
stationary with her, she is obliged in consequence of her
misery, to wish time to pass off quickly.
Vaisampayana continued, "Relating her woes thus, O Bharata, unto
Bhimasena, Krishna began to weep silently, casting her eyes on Bhima.
And then, with words choked in tears, and sighing repeatedly, she
addressed Bhima in these words, powerfully stirring his heart, 'Signal,
O Bhima, must have been my offence of old unto the gods, for,
unfortunate as I am. I am yet alive, when, O Pandava, I should die.'"
Vaisampayana continued, "Then that slayer of hostile heroes, Vrikodara,
covering his face with those delicate hands of his wife marked with
|