cult sloka. I am not sure that I have
understood it alright. Both Nilakantha and Arjuna Misra are
silent. Instead of depending, however, on my own intelligence, I
have consulted several friends who have read the _Mahabharata_
thoroughly. The grammatical structure is easy. The only
difficulty consists in the second half of the sloka. The
meaning, however, I have given is consistent with the tenor of
Bhishma's advice.
[22] Indicating the unobstructed completion of the sacrifice.
SECTION XXIX
Vaisampayana said, "Then Saradwata's son, Kripa said, 'What the aged
Bhishma hath said concerning the Pandavas is reasonable, suited to the
occasion, consistent with virtue and profit, agreeable to the ear,
fraught with sound reason, and worthy of him. Listen also to what I
would say on this subject. It behoveth thee to ascertain the track they
have followed and their abode also by means of spies,[23] and to adopt
that policy which may bring about thy welfare. O child, he that is
solicitous of his welfare should not disregard even an ordinary foe.
What shall I say, then, O child, of the Pandavas who are thorough
masters of all weapons in battle. When, therefore, the time cometh for
the reappearance of the high-souled Pandavas, who, having entered the
forest,[24] are now passing their days in close disguise, thou shouldst
ascertain thy strength both in thy own kingdom and in those of other
kings. Without doubt, the return of the Pandavas is at hand. When their
promised term of exile is over, the illustrious and mighty sons of
Pritha, endued with immeasurable prowess, will come hither bursting with
energy. Do thou, therefore, in order to conclude an advantageous treaty
with them, have recourse to sound policy and address thyself to increase
thy forces and improve thy treasury. O child, ascertaining all these,
reckon thou thy own strength in respect of all thy allies weak and
strong.[25] Ascertaining the efficiency, and weakness, and indifference
of thy forces, as also who amongst them are well-affected and who are
disaffected, we should either fight the foe or make treaty with him.
Having recourse to the arts of conciliation, disunion, chastisement,
bribery, presents and fair behaviour, attack thy foes and subdue the
weak by might, and win over thy allies and troops and by soft speeches.
When thou hast (by these means) strengthened thy army and filled thy
treasury, entire success will be thine. Wh
|