people of the Greeks perished at
Thebes. Wherefore I am a guest friend to thee in the midst of Argos, and
thou art the same to me in Lycia, whenever I shall visit their state.
But let us also in the crowd avoid even each other's spears. For there
are many Trojans and illustrious allies for me to slay, whomsoever the
deity shall present, and I shall overtake with my feet. And there are
many Greeks in turn for thee to slay, whomsoever thou canst. But let us
exchange arms with each other, that even these may know that we profess
to be friends by our ancestors."
Thus then having spoken, leaping down from their steeds, they took each
other's hand, and plighted faith. Then Saturnian Jove took away prudence
from Glaucus, who exchanged armour with Diomede, the son of Tydeus,
[giving] golden [arms] for brazen; the value of a hundred beeves[248]
for the value of nine.
But when Hector arrived at the Scaean gates and the beech-tree, around
him ran the Trojan wives and daughters inquiring for their sons, their
brothers, their friends, and husbands. But he then ordered all in order
to supplicate the gods, for evils were impending over many.
But when now he had arrived at the very beautiful dwelling of Priam,
built with well-polished porticoes; but in it were fifty chambers[249]
of polished marble, built near one another, where lay the sons of Priam
with their lawful wives; and opposite, on the other side, within the
hall, were the twelve roofed chambers of his daughters, of polished
marble, built near to one another, where the sons-in-law of Priam slept
with their chaste wives. There his fond mother met him, as she was going
to Laodice, the most excellent in form of her daughters: and she hung
upon his hand, and addressed him, and spoke:
[Footnote 248: See Gellius, ii. 23. It must be remembered that in
the ancient times, when there was no money, cattle formed the
standard of barter.]
[Footnote 249: Cf. Virg. AEn. ii. 503; Eur. Hec. 421.]
"My son, why hast thou come, having left the bold fight? Certainly the
abominable sons of the Greeks harass thee much, fighting around thy
city: thy mind hath urged thee to come hither, to uplift thy hands to
Jove from the lofty citadel. But wait till I bring thee genial wine,
that first thou mayest make a libation to Jove, and to the other
immortal gods, and then thou shalt refresh thyself, if thou wilt drink.
For to a wearied man wine greatly increases strength; since thou a
|