FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
over any word, line, or passage which he may deem offensive to Spanish morality or to Spanish politics. There is no rule attached to this dramatic censorship, and each censor, in every town throughout the island, has his own way of passing judgment; thus, what would suit the politics and morality of Havana, might be considered treasonable and profane at Santiago, and _vice versa_. A capital comedy is often so mutilated by the Cuban censor as to be rendered dramatically unfit for representation. All Cuban buildings are constructed with a provident eye to earthquake and tropical heat, and the theatre is no exception to the rule. The means of egress are ample and facile, so that in case of emergency the audience may, comparatively speaking, step from their places into the street. On every side are huge open windows and doors, by means of which perfect ventilation is ensured. Fire is also carefully provided against, and there is always a small regiment of black 'bomberos,' or firemen, stationed in readiness within the theatre. There are two tiers of private boxes, and a gallery. The first tier is but slightly elevated above the pit, enabling the occupants to converse, as is the fashion, with friends in the stalls. Both tiers have the appearance of an ordinary dress circle, with a low partition to distinguish one box from another. There are wide lobbies at the back, and an ornamental iron grating in front. Like most houses in Cuba, the theatre is without drapery, the stall-seats and box-chairs, which are cane-bottomed, not excepted. The interior of a Cuban theatre is barren as a bull-ring. Despite my intimacy with El Marquesito del Queso, I pay my money at the doors, before I enter the theatre at night, like everybody else; for in this proud country it is considered humiliating in a respectable person to beg an order or a pass. I accordingly purchase two separate tickets; one for my admission into the theatre, and one for my seat in it; otherwise, I should have to stand, like the indigent few, at the back of the boxes. Tunicu sometimes accompanies me on these occasions, and gives me the names and occupation of most of the audience, whom he seems to know personally. For the matter of that, everybody in a Cuban theatre is on intimate terms with everybody else, and there is much conversation between the occupants of the boxes, who are, with few exceptions, ladies, and those of the pit, who are exclusively gentlemen. The seno
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
theatre
 

considered

 

morality

 
Spanish
 

politics

 

occupants

 

audience

 

censor

 

barren

 

ordinary


Marquesito

 
intimacy
 

Despite

 
interior
 
houses
 

lobbies

 

ornamental

 

grating

 

distinguish

 

circle


partition

 

chairs

 

bottomed

 

drapery

 

excepted

 
humiliating
 

gentlemen

 

occupation

 

accompanies

 

occasions


personally

 

conversation

 
ladies
 

exceptions

 

exclusively

 

matter

 

intimate

 

Tunicu

 

indigent

 

country


respectable
 
person
 

admission

 

tickets

 

purchase

 
separate
 

stationed

 
capital
 
comedy
 

Santiago