FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  
ents; Panama hats, buff-coloured country shoes; tin spoons, preserves, and French brandy. The innkeeper or shopkeeper of this out-of-the-world store is a native of Barcelona--by name Boy--who pronounces Spanish with a very broad Catalan accent. We travellers are his sole customers at present, and as we require only hot coffee at a medio the cup, aguardiente brandy at a creole penny the nip, a handful of cigars, and a packet of paper cigarettes, the profits derived from our patronage cannot be very great. We are off once more, not to halt again until a cane field stops the way. The growing cane, with its bamboo-shaped fruit, and waving leaf of long grass, crops up to the right and left of us for miles, and terminates in the 'ingenio' or sugar-works. The entrance to the proprietor's grounds is by a five-barred gate and a wigwam, both of which have been designed and constructed by an aged and decrepit African who occupies the latter. He crawls out of his domicile as we approach, and his meagre form is barely covered by a grimy blanket fastened to his girdle by means of a strip of dried palm bark. To all our questions his solitary response is 'Si, snor, miamo,' being exactly the creole Spanish for the creole English 'Yes, massa.' Having by this means satisfied ourselves that 'miamo,' his massa, is at home and willing to receive us, we proceed until we hear the clicking of a whip, and observe indistinctly a row of naked blacks, who are engaged in some earthy occupation. A big bronze-faced man, in a white canvas suit and a pancake Panama hat, stands behind them and holds a long knotted whip, which he occasionally applies to their backs as a gentle reminder that time represents so many Spanish doubloons. This is the 'mayoral,' or overseer. He seems to pride himself upon his masterly touch with the thong, for when no black skin forms an excuse for the practice of his skill, he flicks at nothing, to keep his hand in. The sorrow of this sight is greatly augmented by the dead silence; for whenever the chastising weapon descends, the sufferer is mute. The lawful owner of these lashed shoulders and of a couple of hundred more, has turned out to greet us. His unshaved countenance wears a sleepy expression, but the stump of a lighted cigar is already in his mouth. At a given signal, a couple of small slaves appear, with cups of hot coffee and a tray of long home-made cigars. 'Candela!' Mine host invokes fire, and a little mulatto g
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  



Top keywords:

creole

 
Spanish
 

cigars

 

couple

 

coffee

 

Panama

 
brandy
 
engaged
 

indistinctly

 

occupation


represents

 

earthy

 

doubloons

 

masterly

 

blacks

 
receive
 

overseer

 
mayoral
 

reminder

 

pancake


bronze

 

stands

 

clicking

 
canvas
 

proceed

 

applies

 

occasionally

 

observe

 
knotted
 

gentle


greatly

 

lighted

 
unshaved
 

countenance

 

expression

 

sleepy

 
signal
 
invokes
 

mulatto

 

Candela


slaves
 

turned

 

sorrow

 

augmented

 

flicks

 

practice

 

excuse

 
silence
 

lashed

 
shoulders