FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
we breathe in them is that of Fairy-land; the conditions of existence, the relations between the human race and the spiritual world on the one hand, the material world on the other, are totally inconsistent with those to which we are now restricted. There is boundless freedom of intercourse between mortals and immortals, between mankind and the brute creation, and, although there are certain conventional rules which must always be observed, they are not those which are enforced by any people known to anthropologists. The stories which are common to all Europe differ, no doubt, in different countries, but their variations, so far as their matter is concerned, seem to be due less to the moral character than to the geographical distribution of their reciters. The manner in which these tales are told, however, may often be taken as a test of the intellectual capacity of their tellers. For in style the folk-tale changes greatly as it travels. A story which we find narrated in one country with terseness and precision may be rendered almost unintelligible in another by vagueness or verbiage; by one race it may be elevated into poetic life, by another it may be degraded into the most prosaic dulness. Now, so far as style is concerned, the Skazkas or Russian folk-tales, may justly be said to be characteristic of the Russian people. There are numerous points on which the "lower classes" of all the Aryan peoples in Europe closely resemble each other, but the Russian peasant has--in common with all his Slavonic brethren--a genuine talent for narrative which distinguishes him from some of his more distant cousins. And the stories which are current among the Russian peasantry are for the most part exceedingly well narrated. Their language is simple and pleasantly quaint, their humor is natural and unobtrusive, and their descriptions, whether of persons or of events, are often excellent.[13] A taste for acting is widely spread in Russia, and the Russian folk-tales are full of dramatic positions which offer a wide scope for a display of their reciter's mimetic talents. Every here and there, indeed, a tag of genuine comedy has evidently been attached by the story-teller to a narrative which in its original form was probably devoid of the comic element. And thus from the Russian tales may be derived some idea of the mental characteristics of the Russian peasantry--one which is very incomplete, but, within its narrow limits, sufficie
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 

narrated

 

Europe

 

stories

 

common

 

people

 

narrative

 

concerned

 

peasantry

 
genuine

pleasantly
 
simple
 

quaint

 
language
 

exceedingly

 
distinguishes
 
resemble
 

peasant

 

closely

 

peoples


classes

 

Slavonic

 
brethren
 
distant
 

cousins

 

current

 

talent

 

Russia

 

original

 

devoid


teller

 

attached

 

comedy

 

evidently

 

element

 

incomplete

 

narrow

 
limits
 

sufficie

 

characteristics


derived

 

mental

 
acting
 

widely

 

spread

 

excellent

 
events
 
unobtrusive
 

descriptions

 
persons