FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
thy own soul also," becomes the first of the Seven Sorrows. It is an undecided point whether the Adoration of the Magi took place thirteen days, or one year and thirteen days after the birth of Christ. In a series of subjects artistically arranged, the Epiphany always precedes, in order of time, that scene in the temple which is sometimes styled the Purification, sometimes the Presentation and sometimes the _Nunc Dimitis_. They are three distinct incidents; but, as far as I can judge, neither the painters themselves, nor those who have named pictures, have been careful to discriminate between them. On a careful examination of various compositions, some of special celebrity, which are styled, in a general way, the Presentation in the Temple, it will appear, I think, that the idea uppermost in the painter's mind has been to represent the prophecy of Simeon. No doubt, in later times, the whole scene, as a subject of art, was considered in reference chiefly to the Virgin, and the intention was to express the first of her Seven Sorrows. But in ancient art, and especially in Greek art, the character of Simeon assumed a singular significance and importance, which so long as modern art was influenced by the traditional Byzantine types, modified, in some degree, the arrangement and sentiment of this favourite subject. It is related that when Ptolemy Philadelphus about 260 years before Christ, resolved to have the Hebrew Scriptures translated into Greek, for the purpose of placing them in his far-famed library, he despatched messengers to Eleazar, the High Priest of the Jews, requiring him to send scribes and interpreters learned in the Jewish law to his court at Alexandria. Thereupon Eleazar selected six of the most learned Rabbis from each of the twelve tribes of Israel, seventy-two persons in all, and sent them to Egypt, in obedience to the commands of King Ptolemy, and among these was Simeon, a priest, and a man full of learning. And it fell to the lot of Simeon to translate the book of the prophet Isaiah. And when he came to that verse where it is written, "Behold a Virgin shall conceive and bear a son," he began to misdoubt, in his own mind, how this could be possible; and, after long meditation, fearing to give scandal and offence to the Greeks, he rendered the Hebrew word _Virgin_ by a Greek word which signifies merely a _young woman_; but when he had written it down, behold an angel effaced it, and substituted the ri
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:

Simeon

 

Virgin

 
Hebrew
 

styled

 

Presentation

 

written

 

thirteen

 

careful

 

Ptolemy

 

Eleazar


Christ

 
subject
 
Sorrows
 

learned

 
twelve
 
tribes
 

Rabbis

 

Thereupon

 

selected

 

Alexandria


scribes

 

library

 

Scriptures

 

despatched

 

translated

 

purpose

 

placing

 

messengers

 

interpreters

 
Jewish

requiring

 

Priest

 
Israel
 

resolved

 

fearing

 
meditation
 

scandal

 
offence
 

misdoubt

 
Greeks

rendered

 

behold

 

effaced

 
substituted
 

signifies

 

conceive

 
priest
 

commands

 

obedience

 
persons