FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  
y add what has so far come to my notice accidentally: On 4 October, 1916, I said: "Lola, do you like to smell people?" "Yes!" "All people?" "No!" "How do I smell to-day?" "Tired." "Lola," I said, "do I sometimes smell horrid?" "Arger Eifersucht!" ( = great, or strong jealousy) "So you smell what I feel and when it changes?" "Yes." "With every one?" "Yes." "With horses too?" "No." "With dogs?" "Yes! yes!!" On 5 October I asked: "Lola, do I smell the same?" "No!" "How do I smell?" "Angst" ( = fear, or anxiety). She evidently meant that I was uneasy on account of the amount of work. "Lola," I continued, "how does Betty smell?" "Nach Angst" ( = of anxiety) "And anything more?" "Auch mued" ( = also tired). [N.B. Betty had held out the palms of her hands to the dog.] "And anything more?" "Ja--traurig" ( = yes--sad.) And I found later that this had been the true state of Betty's feelings at the time. Lola was bright and fresh and this encouraged me to continue: "What does Magda smell like?" "Afe." "Is that right?" "No--a f." "And what more?" "g e r e g t" "afgeregt? Isn't one letter wrong?" "Yes." "Which?" "1" "Then what should it be?" "Au." "Then you mean aufgeregt?" (excited) "Yes!" 6 October. "Lola, do I smell different to-day?" "Yes--strong" "Yes! go on?" "O w e." "We?" (weh = pain) "Like pain?" "No." "You meant like the exclamation--'O weh'?" "Yes!" "But what do I smell of?" "Of surogat" (!) The use of this word by Lola seemed to be abnormal and mysterious, so I said "I am sure you have never heard that word from me!" and she replied "No!" "Tell me the name of the surogat?" "1"--(which stands for "I will not tell!") "Tell me! for you know the word for it!" I insisted. "Yes!" "_Please tell me_?" "1"--"I will not be angry," I pleaded, "I will give you a biscuit." But Lola returned again a reluctant "1." "What is this 1 to mean, Lola--is it yes or no?" "4" ( = mittel). She would not look at me and while seemingly desirous of "insinuating" something, was yet not quite ready to make a frank acknowledgment of the implication. "Lola, tell me!" I exclaimed, and she rapped "Luigen." "_Luegen_?" (lying) "Ja--nein." "Lola! I won't be angry; do I smell of lies?" "Yes." "Here at home?" "Minchen." (Muenchen = Munich.) And then it suddenly dawned on me; an hour earlier I had told the dog that I was going to Munich and that perhaps she might go with me. Yet at the same time I was by no means so sure that this could be managed
PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  



Top keywords:

October

 

anxiety

 

people

 

surogat

 

Munich

 

strong

 

insisted

 

abnormal

 

Please

 

pleaded


mysterious
 

replied

 

stands

 
Muenchen
 

suddenly

 

dawned

 

Minchen

 

managed

 
earlier
 

Luegen


seemingly

 

desirous

 
mittel
 

biscuit

 

returned

 
reluctant
 

insinuating

 

implication

 

exclaimed

 

rapped


Luigen
 

acknowledgment

 
exclamation
 
evidently
 

horses

 

uneasy

 

account

 

amount

 

continued

 

notice


accidentally
 

jealousy

 

Eifersucht

 

horrid

 
afgeregt
 

letter

 

aufgeregt

 

excited

 

continue

 
traurig