FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>  
. The expression "egal" she will probably have picked up from me. 22 September: To-day I noticed by Lola's behaviour that she wanted to say something, so I put the question to her, and she replied. "Yes." "Well, go ahead!" "I wish to pay you for getting food for me!" "Do you want to give me money?" "Yes!" "But, where are you going to get it from--can you tell me that?" "Yes!" "From where?" "From you!" There was something quite logical about this way of arguing, for Lola had heard much talk about money, farm-hands being often paid by hour--and she had no doubt been an attentive listener and observer, at such transactions. Then--all of a sudden--she rapped. "I without work!" "What do you want to have?" "Haue!" ( = a beating!). I thought I had misunderstood her, so repeated--"haue?" "Yes!" "Say something else!" "Reckoning." But the fact remained that she really longed for a beating--not having had one for a long time, for to my repeated inquiries she kept on with "Yes!" So at length to make sure, I fetched my riding-whip and gave her a light flick, saying--"Is that what you want?" "Yes!" "And do you want more?" "Yes!" she insisted, though all of a tremble, and--unwillingly enough--I had to administer one more. 13 November: Lola had to write a letter to a lady of whom she is very fond: it ran as follows--"dear, I have just been in the yard, I like eating biscuits, I kiss you!" (I think this letter bears the evidence of being Lola's own composition!) Later in the afternoon, when she was out with me, I saw a notice put up saying: "Dogs are to be led on a leash"--and I invited her to read it, but she would only give it a glance. Both on our way back, and when we got home I returned to the subject, saying: "What was on that notice-board?" But she rapped "No!" "What? you mean to say you don't know?" She had, however, already started rapping again--"ich unaro...." "Go on! surely the _o_ should be a _t_?" (Thinking she meant unartig = naughty). "No!" "Then what should it be?" "No." "Is it a dog's word?" "Yes!" "Well, tell me in a way that I can understand!" "No!" "You can't do so?" "No!" "Say something like it!" "Ja! ich irre, ich es ansehe morgen!" ( = yes! I erred, I (will) look at it to-morrow!) On one occasion I had explained to her that there were also other languages; English and French, for instance, and I now once more tried to influence her memory by my own thoughts. "Lola," I said, "do you know what is meant when
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>  



Top keywords:

repeated

 
notice
 

rapped

 

letter

 

beating

 

French

 

invited

 

glance

 
English
 

languages


composition

 

memory

 

influence

 

evidence

 

biscuits

 
afternoon
 

eating

 

thoughts

 
instance
 

subject


Thinking

 

surely

 

rapping

 

unartig

 
morgen
 

ansehe

 

understand

 

naughty

 

returned

 

morrow


started

 

explained

 
occasion
 
length
 

arguing

 

logical

 

listener

 

observer

 

transactions

 

attentive


September

 
picked
 

expression

 

noticed

 

behaviour

 

wanted

 

question

 

replied

 
sudden
 
insisted