FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   >>  
ither to establish or refute. It may, however, not be unnecessary to mention that Cromwell was born in 1599, and the first edition of this play [was printed in 1607, and the play itself written much earlier]. If, therefore, the Protector ever did represent this character, it is more probable to have been at Huntingdon School. [183] [Old copies, _scarve_, and so the edit. of 1780. Mr Collier substituted _change_ as the reading of the old copies, which it is not. See Mr Brae's paper read before the Royal Society of Literature, Jan. 1871, 8vo edit. 1873, p. 23, et seq.] [184] Edits., _deeds_. Pegge thought that by _deeds_ was intended Tactus himself; but it is hard to say how this could be made out, as Tactus cannot be translated _deeds_, though Auditus might be rendered by metonymy _ears_. [185] [Edit., _fear'd_.] [186] In Surphlet's "Discourses on the Diseases of Melancholy," 4to, 1599, p. 102, the case alluded to is set down: "There was also of late a great lord, _which thought himselfe to be a glasse_, and had not his imagination troubled, otherwise then in this onely thing, for he could speake mervailouslie well of any other thing: he used commonly to sit, and tooke great delight that his friends should come and see him, but so as that he would desire them, that they would not come neere unto him." [187] Hitherto misprinted _conclaves_.--_Collier_. [First 4to, correctly, _concaves_.] [188] See Surphlet, p. 102. [189] [An allusion to the myth of the werewolf.] [190] [This proverb is cited by Heywood. See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 392.] [191] [All the editions except 1657, _bidden_, and all have _arms_ for _harms_.] [192] Presently, forthwith. [193] [Edits., _wax_.] [194] Some of the old copies [including that of 1607] read-- "Here lies the sense that _lying_ gull'd them all." --_Collier_. [195] Auditus is here called _Ears_, as Tactus is before called _Deed_.--_Pegge_. [But see note at p. 349.] [196] Circles. So in Milton-- "Throws his steep flight in many an airy wheel." --_Steevens_. [197] [It is _Mendacio_ who speaks.] [198] Old copies, _Egyptian knights_. Dr Pegge's correction. [199] [Edits., _I_.] [200] [Edits., _safe_.] [201] A pun; for he means _Male aeger_.--_Pegge_. [202] The [first edit.] gives the passage thus: _brandish no swords but sweards of bacon_, which is intended for a pun, and though bad enough, need not be lost.--_Collier_. [2
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   >>  



Top keywords:

Collier

 
copies
 

Tactus

 
called
 
Auditus
 

Surphlet

 

intended

 

thought

 
forthwith
 
allusion

including
 

conclaves

 

correctly

 

werewolf

 

concaves

 

Hitherto

 

Heywood

 

proverb

 
Hazlitt
 
editions

Proverbs

 

misprinted

 

bidden

 

Presently

 

Circles

 

correction

 
sweards
 
passage
 

brandish

 
swords

knights

 
Egyptian
 

Milton

 
Throws
 
Mendacio
 

speaks

 
Steevens
 

flight

 

glasse

 
change

substituted

 

reading

 

scarve

 

Huntingdon

 

School

 

Society

 
Literature
 

probable

 

mention

 

unnecessary