se Lingua of high treason and sacrilege
against the most honourable commonwealth of letters; for, under pretence
of profiting the people with translations, she hath most vilely
prostituted the hard mysteries of unknown languages to the profane ears
of the vulgar.
PHA. This is as much as to make a new hell in the upper world; for in
hell they say Alexander is no better than a cobbler, and now by these
translations every cobbler is as familiar with Alexander as he that
wrote his life.
ANA. Art. 2. Item, that she hath wrongfully imprisoned a lady called
Veritas.
Art. 3. Item, That she's a witch, and exerciseth her tongue in exorcisms.
Art. 4. Item, That she's a common whore, and lets every one lie with her.
Art. 5. Item, that she rails on men in authority, depraving their honours
with bitter jests and taunts; and that she's a backbiter, setting strife
betwixt bosom friends.
Art. 6. Item, that she lends wives weapons to fight against their
husbands.
Art. 7. Item, that she maintains a train of prating pettifoggers,
prowling sumners[255], smooth-tongued bawds, artless[256] empirics,
hungry parasites, newscarriers, janglers[257], and such like idle
companions, that delude the commonalty.
Art. 8. Item, that she made rhetoric wanton, logic to babble, astronomy
to lie.
Art. 9. Item that she's an incontinent tell-tale.
Art. 10. Item (which is the last and worst), that she's a woman in every
respect, and for these causes not to be admitted to the dignity of a
Sense. That these articles be true, we pawn our honours, and subscribe
our names.
1. VISUS. 4. OLFACTUS.
3. GUSTUS.
2. AUDITUS. 5. TACTUS.
COM. SEN. Lingua, these be shrewd allegations, and, as I think,
unanswerable. I will defer the judgment of your cause, till I have
finished the contention of the Senses.
LIN. Your lordship must be obeyed. But as for them, most ungrateful and
perfidious wretches--
COM. SEN. Good words become you better; you may depart, if you will,
till we send for you. Anamnestes, run, remember Visus; 'tis time he were
ready.
ANA. I go. [_Exit_ ANAMNESTES _et redit_.] He stays here, expecting your
lordship's pleasure.
SCAENA SEXTA.
_A page carrying a scutcheon argent, charged with an eagle displayed
proper: then_ VISUS, _with a fan of peacock's feathers: next_ LUMEN,
_with a crown of bays and a shield with a bright sun in it,
apparelled in tissue
|