FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  
e reached your hands. The principal reason of my taking up the pen at present is the long and adventurous journey which I am about to engage in, and which I am afraid will preclude the possibility of my writing to you for some months. In a few days I quit Madrid, it being my intention to visit the mountainous districts of Spain, particularly Galicia and the Basque Provinces, for the purpose of disposing of part of the edition of the New Testament in Spanish, lately completed at Madrid, under my superintendence. It was my intention to have set out sooner, but the state of the weather has been such that I thought it more prudent to defer my departure; during the last two months violent and bitter winds have blown without ceasing, before whose baneful influence animal and vegetable nature seems to have quailed. I was myself, during a fortnight, prostrated, body and limb, by a violent attack of _la grippe_, or, as it is styled in English, the 'influenza.' I am, however, by the blessing of the Almighty, perfectly recovered and enjoying excellent spirits, but multitudes less favoured have perished, especially the poor. I expect to be absent on my journey about five months, when, if I am spared, not having fallen a prey to sickness, Carlists, banditti, or wild beasts, I shall return to Madrid for the purpose of carrying through the press my own translation of the Gospel of St. Luke in the language of the Spanish Gypsies, and also the same Gospel in Cantabrian or Basque, executed by the domestic physician of the Marquis of Salvatierra. What I am destined to do subsequently I know not; but I should wish to visit China by a land journey, either through Russia, or by Constantinople [and] Armenia as far as the Indian Gulf; as it is my opinion that, with God's permission, I might sow some seed by the way which might in time yield a good harvest. Speaking of these matters reminds me that in your next letter (written in your usual choice Danish) you might send me some useful information respecting what might be done in Russia. Do you think permission might be obtained to print the New Testament in Russ, and that the Russian Hierarchy would be inclined to offer any serious opposition? I wish you would speak to Gretsch on the subject, to whom you will, as usual, present my kindest remembrances. I believe you are acquainted with Mrs. Biller, but if not, you would confer a great favour upon me by calling on her, and requesting
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  



Top keywords:
months
 

Madrid

 

journey

 

Basque

 

Russia

 
intention
 
permission
 

violent

 
Testament
 

present


Gospel

 

Spanish

 
purpose
 

opinion

 
Indian
 

Constantinople

 
Armenia
 
Cantabrian
 

translation

 

language


carrying

 

beasts

 

return

 

Gypsies

 

Salvatierra

 

destined

 

subsequently

 

Marquis

 

physician

 

executed


domestic

 
Danish
 

Gretsch

 

subject

 

kindest

 
opposition
 

Hierarchy

 
inclined
 

remembrances

 
favour

calling
 

requesting

 
confer
 
acquainted
 

Biller

 

Russian

 
matters
 

reminds

 
letter
 

Speaking