some and silent,
Gazes the wide desolation, and long broods over the graves, fixt.
"Perhaps some other writer will throw this fine picture into blank
verse so well, as to convince the public, that the beauties of
Klopstock can be naturalized without strangeness, and his
peculiarities retained without affectation; that quaintness, the
unavoidable companion of neologism, is as needless to genius, as
hostile to grace; the hexameter, until it is familiar, must repel,
and, when it is familiar, may annoy; that it wants a musical
orderliness of sound; and that its cantering capricious movement
opposes the grave march of solemn majesty, and better suits the
ordinary scenery of Theocritus than the empyreal visions of
Klopstock."
From "Criticism on Klopstock's Messiah."
_Lit. Mag. and Amer. Reg._, I-468, Mar. 1804, Phila.
[F. G. Klopstock, _Messias_.]
THE GUARDIAN SPIRIT.
From the German of Matthison.
Whene'er day-light's parting gleam
A smiling form salutes my love,
And loiters near the murm'ring stream,
And glides beneath the conscious grove:
Ah! then my Henry's spirit see:
Soft joy and peace it brings to thee.
And when at moon-light's sober ray
Thou dream'st perchance of love and me,
As thro' the pines the breezes play,
And whisper dying melody--
When tender bodings prompt the sigh--
Thy Henry's spirit hovers nigh.
When o'er the mind soft musings steal,
As thou the pleasing past hast scann'd;
Should'st thou a gentle pressure feel,
Like zephyr's kiss o'er lip and hand;--
And should the glimmering taper fade--
Then near thee 'bides thy lover's shade.
And when at midnights' solemn tide,
As soft the rolling planets shine--
Like Aeol's harp, thy couch beside,
Thou hear'st the words--'forever thine!'
Then slumber sweet, my spirit's there,
And peace and joy it brings my fair.
_Phila. Repos._, IV-160, May 19, 1804, Phila.
[Friedrich Matthisson, _Lied aus der Ferne_.]
BUeRGER'S LEONORA. [g].
[In an article on Buerger's _Lenore_, three eight-lined stanzas of
Spencer's translation, and two six-lined stanzas of Stanley's
translation are given.
W. R. Spencer, _Leonora_. Trans. from the German of G. A. Buergher.
London, 1796.
J. T. Stanley, _Leonora_. Trans. freely from the German; 2nd ed.,
London, 1796.]
_P
|