FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
least has elapsed since it was written. It is hardly necessary to inform the judicious reader, that this piece is no other than a billet doux, or love epistle, sent by some Dutch swain in the country, to the girl of his heart, who, it seems, had gone to reside some time in the city of Albany. HANS LETTER TO NOTCHIE. Mine Cot, vat vose does Hans se feel, Vile lufly Notchie is avay, Vat is de matter, vat de deel, Does make you zo vorever stay. I sleep none in de day, nor nite, Mit such impashuns I duz burn, Zo, when de shell drake vings hur vlite, Pore Frow she mornes vor his return. Zo owls will hoot, und cats will mew, Und dogs will howl; und storms will ney, Und zhall not I more anguish sho, Vile lufly Notchie is avay. A shacket I has lately bot, Und brokenbrooks zo zoft as zilk, Stripd as your under petticote, Und vite as any buttermilk. Make hase, mine dere, und quikly cum, Mine vaders goin to di, you zee, Und Yacups cot his viddle home, Und we shall haf a daring bee. I feres zum Yanky vull uv art, More cunnin, as de ferry dele, Vill git away yorn little hart, Zo as da will our horshes stele. If any wun yore hart shool blunder, Mine horshes Ill do vaggon yoke, Und ghase him quickly by mine dunder, I vly zo zwift as any zpoke. Vhen yonk Vontoofen, my coot frend Zhall cum to zee you vhare you be, Dese skarlet carters I zhall zend, O die dem on, und dink on me. _Port Folio_, II-176, June 5, 1802, Phila. ["se feel" (stanza I). "se" is no Dutch word and the verb "feel" (voelen) is not reflexive in Dutch. In stanzas III and VI "mill" appears in the place of "will." This is most likely a misprint, since "_w_ in Dutch is a particularly tenacious sound" and is not replaced by _m_, as is sometimes the case in German. "Brokenbrooks" is a coined word. The author is indebted for the above information to Professor Wm. H. Carpenter, of Columbia University, and to Arnold Katz, the Dutch vice-consul at Philadelphia.] HRIM THOR, OR THE WINTER KING. A Lapland Ballad. I shall not soon tire of copying ballads from the "Tales of Terror." They are the legitimate offspring of genius. We are conducted by a versatile guide, sometimes into the vale of tears, and sometimes
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Notchie

 
horshes
 
stanza
 

voelen

 
vaggon
 
quickly
 
blunder
 

dunder

 

skarlet

 

carters


reflexive
 

Vontoofen

 

WINTER

 

Lapland

 
Ballad
 
consul
 

Philadelphia

 

copying

 

ballads

 
versatile

conducted
 

genius

 

Terror

 

offspring

 
legitimate
 

Arnold

 

University

 
misprint
 

tenacious

 
replaced

stanzas
 

appears

 

Professor

 

information

 

Columbia

 
Carpenter
 

Brokenbrooks

 

German

 

coined

 
indebted

author

 

viddle

 

matter

 

Albany

 
LETTER
 

NOTCHIE

 

vorever

 
impashuns
 

reside

 

reader