d,
Establish'd order spurn, and call each outcast friend.
_Port Folio_, I-92, Feb. 15, 1806, Phila.
THE SWEDISH COTTAGE.
From Carr's Northern Summer.
Here, far from all the pomp ambition seeks,
Much sought, but only whilst untasted prais'd,
Content and Innocence, with rosy cheeks,
Enjoy the simple shed their hands have rais'd.
On a gay rock it stands, whose fretted base
The distant cataract's murm'ring waters lave;
Whilst, o'er its grassy roof, with varying grace,
The slender branches of the white birch wave.
Behind, the forest fir is heard to sigh,
On which the pensive ear delights to dwell;
And, as the gazing stranger passes by,
The grazing goat looks up and rings his bell.
Oh! in my native land, ere life's decline,
May such a spot, so wild, so sweet, be mine!
_Weekly Visitant_, I-63, Feb. 22, 1806, Salem.
[Sir John Carr, _A Northern Summer; or Travels round the Baltic in
1804_, London, 1805.]
ODE TO DEATH.
By Frederick II, King of Prussia. Translated from the French by Dr.
Hawkesworth.
_Polyanthos_, I-270, Mar. 1806, Boston.
[Also in _New Haven Gaz. and Conn. Mag._, I-339, Dec. 7, 1786, New
Haven.]
THE DANCING BEAR. A FABLE.
[Perhaps suggested by Gellert's fable of the same title, but differing
much in content. Cf. _Port Folio_, I-400, Dec. 12, 1801, Phila., where
a translation of Gellert's poem is given.]
_Emerald_, I-118, July 5, 1806, Boston.
The following song by M. G. Lewis Esq. is, as we are apprized by that
gentleman, derived from the _French_, though the swain who figures in
it appears to be a German. The thought is pretty and the measure
flowing.
A wolf, while Julia slept, had made
Her favorite lamb his prize;
Young Casper flew to give his aid,
Who heard the trembler's cries.
He drove the wolf from off the green,
But claim'd a kiss for pay.
Ah! Julia, better 'twould have been,
Had Casper staid away.
While grateful feelings warm'd her breast,
She own'd she loved the swain;
The youth eternal love professed,
And kiss'd and kiss'd again.
A fonder pair was never seen;
They lov'd the live long day:
Ah! Julia, better 'twould have been,
Had Casper staid away.
At length, the
|