at, as far as he has examined it, the translation is _et
accurata et perspicua_."
The book had a successful sale, but Marian Evans received only twenty
pounds, and twenty-five copies of the book, for her share of the
translation. A little later she translated Feuerbach's _Essence of
Christianity_, receiving fifty pounds for this labor. It was published in
1854, but the sale was small, and it proved a heavy loss to the publisher.
While translating Strauss she aided a friend interested in philosophical
studies (probably Charles Bray) by the translation, for his reading, of the
_De Deo_ of Spinoza. Some years later she completed a translation of the
more famous _Ethica_ of the same thinker. It was not published, probably
because there was at that time so little interest in Spinoza.
The execution of such work as this, and all of it done in the most
creditable and accurate manner, indicates the thoroughness of Marian Evans'
scholarship. Though she doubtless was somewhat inclined to accept the
opinions she thus helped to diffuse, yet Miss Simcox tells us that "the
translation of Strauss and the translation of Spinoza were undertaken, not
by her own choice but at the call of friendship; in the first place to
complete what some one else was unable to continue, and in the second to
make the philosopher she admired accessible to a friendly phrenologist
who did not read Latin. At all times she regarded translation as a work
that should be undertaken as a duty, to make accessible any book that
required to be read; and though undoubtedly she was satisfied that the
_Leben Jesu_ required to be read in England, it would be difficult to
imagine a temper more naturally antipathetic to her than that of its
author; and critics who talk about the 'Strauss and Feuerbach period'
should be careful to explain that the phrase covers no implication that
she was at anytime an admirer or a disciple of Strauss. There are extremes
not only too remote but too disparate to be included in the same life."
Marian Evans did not become an admirer or disciple of Strauss, probably
because she preferred Charles Hennell's interpretation of Christianity, It
is certain, however, that she was greatly affected by Feuerbach, and that
his influence was ever after strongly marked in her thinking. The teachings
of Charles Bray and Charles Hennell had prepared her for the reception of
those of Feuerbach, and he in turn made her mind responsive to the more
systematic
|