FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310  
311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>   >|  
ased sense--is, at best, questionably present. This is not the case with Bernard. It is particularly difficult, in such a book as this, to deal with so large a collection of what may be most appropriately called "Scenes and Characters" as that which constitutes his most valuable if not all his valuable work. In the older handling referred to, I selected, for pretty full abstract and some translation, _Un Homme Serieux_ among longer books, and _Le Gendre_ among the short stories; and I still think them the best, except _Le Pied d'Argile_, which, from Thackeray's incomparable adaptation[273] of it in _The Bedford Row Conspiracy_, remains as a standing possibility of acquaintance with Charles de Bernard's way for those who do not read French, or do not care to "research" for the original. Thackeray also gave a good deal of _Les Ailes d'Icare_ in abstract and translation, and he borrowed something more from it in _A Shabby Genteel Story_. _La Peau du Lion_ and _La Chasse aux Amants_ have some slight resemblance to _Le Gendre_, in that the gist of all three is concerned with the defeat of unscrupulous lovers, and neither is much inferior to it. I never knew anybody who had read _La Femme de Quarante Ans_ and its history of sentimental star-gazing _a deux_ without huge enjoyment; and _L'Arbre de la Science_, as well as the shorter _Un Acte de Vertu_, deserve special mention. But, in fact, take the volumes entitled _L'Ecueil_, _Le Noeud Gordien_, _Le Paravent,_ and _Le Paratonnerre_; open any of them where you like, and it will go hard but, in the comic stories at any rate, you will find yourself well off. The finest of the tragic ones is, I think, _L'Anneau d'Argent_, which in utilising the sad inefficacy of the Legitimist endeavours to upset the July Monarchy, comes close to the already-mentioned things of Sandeau and Ourliac. That a critic like M. Brunetiere should dismiss Bernard as "commonplace" (I forget the exact French word, but the meaning was either this or "mediocre"), extending something the same condemnation, or damningly faint praise, to Sandeau, may seem strange at first sight, but explains itself pretty quickly to those who have the requisite knowledge. Neither could, by any reasonable person, be accused of that _grossierete_ which offended the censor so much, and to no small extent so rightly. Neither was extravagantly unacademic or in other ways unorthodox. But both might be called _vulgaire_ from the s
PREV.   NEXT  
|<   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310  
311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   >>   >|  



Top keywords:

Bernard

 

stories

 
Gendre
 

translation

 
Thackeray
 

French

 

Sandeau

 
abstract
 

Neither

 

valuable


called

 

pretty

 

utilising

 
Anneau
 

tragic

 

special

 
Argent
 

deserve

 

Legitimist

 

inefficacy


Monarchy
 

endeavours

 
entitled
 
volumes
 

Ecueil

 
Paravent
 

Gordien

 

Paratonnerre

 

finest

 

mention


vulgaire

 

explains

 

rightly

 
extent
 

strange

 

praise

 

extravagantly

 

quickly

 

requisite

 

accused


grossierete

 

offended

 
person
 

knowledge

 

reasonable

 

damningly

 

condemnation

 

Brunetiere

 

unorthodox

 
censor