FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  
rought it about matters, in the view of the present historian, not a _centime_. By "Dumas" is here and elsewhere--throughout this chapter and throughout this book--meant Dumasity, which is something by itself, and different from all other "-nesses and -tudes and -ties." [Sidenote: The positive value as fiction and as literature of the books: the less worthy works.] We can therefore, if we choose, betake ourselves with a joyful and quiet mind to the real things--the actual characteristics of that Dumasity, Diabolicity, or _Dieu-sait-quoi_, which distinguishes (in measures and degrees varying, perhaps essentially, certainly according to the differing castes of readers) the great Mousquetaire trilogy; the hardly less great collection of _La Reine Margot_ and its continuations; the long eighteenth-century set which, in a general way, may be said to be two-centred, having now Richelieu (the Duke, not the Cardinal) and now Cagliostro for pivot; and _Monte Cristo_--with power to add to their number. In what will be said, attention will chiefly be paid to the books just mentioned, and perhaps a few more, such as _La_ _Tulipe Noire_; nor is even this list so closed that anybody may not consider any special favourites of his own admissible as subjects for the almost wholly unmitigated appreciation which will follow. I do not think that Dumas was ever at his best before the late sixteenth century or after the not quite latest eighteenth. _Isabel de Baviere_ and the _Batard de Mauleon_, with others, are indeed more readable than most minor historical novels; but their wheels drive somewhat heavily. As for the revolutionary set, after the _Cagliostro_ interest is disposed of, some people, I believe, rate _Le Chevalier de Maison Rouge_ higher than I do. It is certainly better than _Les Blancs et les Bleus_ or _Les Louves de Machecoul_, in the latter of which Dumas has calmly "lifted" (or allowed a lazy "young man" to lift) the whole adventure of Rob Roy at the Fords of Frew, pretty nearly if not quite _verbatim_.[315] Of more avowed translations such as _Ivanhoe_ and _Jacques Ortis_ (the latter about as much out of his way as anything could be), it were obviously superfluous to take detailed notice. In others the very titles, such as, for instance, _Les Mohicans de Paris_, show at once that he is merely imitating popular styles. Yet others, such as _Madame de Chamblay_[316] (in which I cannot help thinking that the "young man" was
PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  



Top keywords:

Cagliostro

 

Dumasity

 
century
 

eighteenth

 

disposed

 
higher
 
Chevalier
 
people
 

Maison

 

wheels


Baviere
 

rought

 

Batard

 
Mauleon
 
Isabel
 
latest
 
sixteenth
 

readable

 

heavily

 
revolutionary

historical

 

novels

 

interest

 

Machecoul

 

notice

 
detailed
 

titles

 

Mohicans

 

instance

 

superfluous


Chamblay

 

Madame

 
thinking
 

styles

 

imitating

 

popular

 

lifted

 
calmly
 

allowed

 

Blancs


Louves

 

adventure

 

avowed

 

translations

 

Ivanhoe

 
Jacques
 
verbatim
 

pretty

 

historian

 

things