FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  
God. And I think I can give reasons, both for my intolerance and for my toleration, "rightly and in mine own division." The reason why I think that Panurge is rightly and Valmont wrongly "copied or re-created" is that Panurge is made at the hazard of the artist, Valmont according to prescription. There might be--there have been--fifty or a hundred Valmonts, the prescription being followed, and slightly--still remaining a prescription--altered. There is and can be only one Panurge. This difference reminds me of, and may be illustrated by, a fact which, in one form or another, must be familiar to many people. I was once talking to a lady who had just come over from China, and who wore a dress of soft figured silk of the most perfect love-in-a-mist colour-shade which I had ever seen, even in turning over the wonder-drawers at Liberty's. I asked her if (for she then intended to go back almost at once) she could get me any like it. "No," she said, "at least not exactly. They never make two pieces of just the same shade, and in fact they couldn't if they tried. They take handfuls of different dyes, measured and mixed, as it seems, at random." Now that is the way God and, in a lesser degree, the great artists work, and the result is living creatures, according to the limitations of artistic and the no-limitations of natural life. The others weigh out a dram of lust, a scruple of cleverness, an ounce of malice, half an ounce of superficial good manners, etc., and say, "Here is a character for you. Type No. 12345." And it is not a living creature at all. But, having been made by regular synthesis,[346] it can be regularly analysed, and people say, "Oh, how clever he is." The first product, having grown rather than been made, defies analysis, and they say, "How commonplace!" One can perhaps lay out the ropes of the ring of combat most satisfactorily and fairly by using the distinction of the reviewer (if I do not misunderstand him), that I have neglected the interval between "to copy" and "to re-create." I accept this dependence, which may perhaps be illustrated further from that (in itself) foolish and vulgar boast of Edmond de Goncourt's that his and his brother's epithets were "personal" while Flaubert's were only "admirably good specimens of the epithets of _tout le monde_." To translate: Should the novelist aim, by _mimesis_--it is a misfortune which I have lamented over and over again in print that "Imitation" and "C
PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  



Top keywords:

prescription

 

Panurge

 
epithets
 

people

 

illustrated

 
Valmont
 
living
 
limitations
 

rightly

 

analysis


defies
 

product

 

clever

 
scruple
 
manners
 
creature
 
superficial
 

malice

 

regularly

 
character

cleverness

 

regular

 

synthesis

 

analysed

 

admirably

 
Flaubert
 

specimens

 

personal

 

Edmond

 

Goncourt


brother

 

lamented

 
Imitation
 

misfortune

 

mimesis

 

translate

 

Should

 
novelist
 

vulgar

 

fairly


distinction

 

reviewer

 

satisfactorily

 

combat

 

misunderstand

 
dependence
 
foolish
 

accept

 

create

 

neglected