FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
d by /S/a@nkara's interpretations--imagine for a moment that the solemn words, 'From thence is no return, from thence is no return,' with which the Sutras conclude, are meant to describe, not the lasting condition of him who has reached final release, the highest aim of man, but merely a stage on the way of that soul which is engaged in the slow progress of gradual release, a stage which is indeed greatly superior to any earthly form of existence, but yet itself belongs to the essentially fictitious sa/m/sara, and as such remains infinitely below the bliss of true mukti. And this a priori impression--which, although no doubt significant, could hardly be appealed to as decisive--is confirmed by a detailed consideration of the two sets of Sutras which /S/a@nkara connects with the knowledge of the higher Brahman. How these Sutras are interpreted by /S/a@nkara and Ramanuja has been stated above in the conspectus of contents; the points which render the interpretation given by Ramanuja more probable are as follows. With regard to IV, 2, 12-14, we have to note, in the first place, the circumstance--relevant although not decisive in itself--that Sutra 12 does not contain any indication of a new topic being introduced. In the second place, it can hardly be doubted that the text of Sutra 13, 'spash/t/o hy ekesham,' is more appropriately understood, with Ramanuja, as furnishing a reason for the opinion advanced in the preceding Sutra, than--with /S/a@nkara--as embodying the refutation of a previous statement (in which latter case we should expect not 'hi' but 'tu'). And, in the third place, the 'eke,' i.e. 'some,' referred to in Sutra 13 would, on /S/a@nkara's interpretation, denote the very same persons to whom the preceding Sutra had referred, viz. the followers of the Ka/n/va-/s/akha (the two Vedic passages referred to in 12 and 13 being B/ri/. Up. IV, 4, 5, and III, 2, 11, according to the Ka/n/va recension); while it is the standing practice of the Sutras to introduce, by means of the designation 'eke,' members of Vedic /s/akhas, teachers, &c. other than those alluded to in the preceding Sutras. With this practice Ramanuja's interpretation, on the other hand, fully agrees; for, according to him, the 'eke' are the Madhyandinas, whose reading in B/ri/. Up. IV, 4, 5, viz. 'tasmat,' clearly indicates that the 'tasya' in the corresponding passage of the Ka/n/vas denotes the /s/arira, i.e. the jiva. I think it is not saying too muc
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:
Sutras
 

Ramanuja

 

interpretation

 
referred
 

preceding

 

decisive

 

release

 

practice

 
return
 
refutation

embodying

 

expect

 

statement

 

previous

 

advanced

 

ekesham

 

appropriately

 

understood

 

passage

 
opinion

furnishing
 

reason

 
tasmat
 

passages

 

members

 

teachers

 

denotes

 
designation
 
introduce
 

recension


doubted
 

alluded

 

denote

 

reading

 

standing

 

agrees

 

followers

 

Madhyandinas

 

persons

 

superior


earthly

 

existence

 

greatly

 
engaged
 

progress

 

gradual

 

belongs

 

remains

 

infinitely

 

essentially