d., 10, 348-51; "Roman de Mahomet",
1587-88; "Roman de Renart", vi. 85-86; Gower's "Mirour de l'omme", 28,
599, etc.]
[Footnote 233: It is curious to note that Corneille puts almost
identical words in the mouth of Don Gomes as he addresses the Cid ("Le
Cid", ii. 2).]
[Footnote 234: For this tournament and its parallels in folk-lore,
see Miss J.L. Weston, "The Three Days' Tournament" (London, 1902). She
argues (p. 14 f. and p. 43 f.) against Foerster's unqualified opinion of
the originality of Chretien in his use of this current description of
a tournament, an opinion set forth in his "Einleitung to Lancelot", pp.
43, 126, 128, 138.]
[Footnote 235: Note that Chretien here deliberately avoids such a list
of knights as he introduces in "Erec". (F.)]
[Footnote 236: It must be admitted that the text, which is offered
by all but one MS., is here unintelligible. The reference, if any be
intended, is not clear. (F.)]
[Footnote 237: Much has been made of this expression as intimating that
Chretien wrote "Cliges" as a sort of disavowal of the immorality of
his lost "Tristan". Cf. Foerster, "Cliges" (Ed. 1910), p. xxxix f., and
Myrrha Borodine, "La femme et l'amour au XXIe Seicle d'apres les poemes
de Chretien de Troyes" (Paris, 1909). G. Paris has ably defended another
interpretation of the references in "Cliges" to the Tristan legend in
"Journal des Savants", 1902, p. 442 f.]
[Footnote 238: This curious moral teaching appears to be a perversion
of three passages form St. Paul's Epistles: I Cor. vii. 9, I Cor. x. 32,
Eph. v. 15. Cf. H. Emecke, "Chretien von Troyes als Personlichkeit und
als Dichter" (Wurzburg, 1892).]
[Footnote 239: "This feature of a woman who, thanks to some charm,
preserves her virginity with a husband whom she does not love, is found
not only in widespread stories, but in several French epic poems. In
only one, "Les Enfances Guillaume", does the husband, like Alis, remain
ignorant of the fraud of which he is the victim, and think that he
really possesses the woman.... If Chretien alone gave to the charm
of the form of a potion, it is in imitation of the love potion in
"Tristan". (G. Paris in "Journal des Savants", 1902, p. 446). For
many other references to the effect of herb potions, cf. A. Hertel,
"Verzauberte Oerlichkeiten und Gegenstande in der altfranzosische
erzahlende Dichtung", p. 41 ff. (Hanover, 1908).]
[Footnote 240: I have pointed out the curious parallel between the
following p
|