FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   >>   >|  
nd kissed his hands, and fired, till the sound of shouting, lullilooing, clapping of hands, and shooting was deafening: Mohamad was quite overcome by this demonstration, and it was long before he could still them. On the way to this village from the south we observed an extensive breadth of land, under ground-nuts which are made into oil: a large jar of this is sold for a hoe. The ground-nuts were now in flower, and green maize ready to be eaten. People all busy planting, transplanting, or weeding; they plant cassava on mounds prepared for it, on which they have sown beans, sorghum, maize, pumpkins: these ripen, and leave the cassava a free soil. The sorghum or dura is sown thickly, and when about a foot high--if the owner has been able to prepare the soil elsewhere--it is transplanted, a portion of the leaves being cut off to prevent too great evaporation and the death of the plant. _17th January, 1868._--The Wanyamwesi and people of Garaganza say that we have thirteen days' march from this to the Tanganyika Lake. It is often muddy, and many rivulets are to be crossed. Mohamad is naturally anxious to stay a little while with his son, for it is a wet season, and the mud is disagreeable to travel over: it is said to be worse near Ujiji: he cooks small delicacies for me with the little he has, and tries to make me comfortable. Vinegar is made from bananas, and oil from ground-nuts. I am anxious to be off, but chiefly to get news. I find that many Unyamwesi people are waiting here, on account of the great quantity of rainwater in front: it would be difficult, they say, to get canoes on Tanganyika, as the waves are now large. _24th January, 1868._--Two of Mohamad Bogharib's people came from Casembe's to trade here, and a body of Syde bin Habib's people also from Garaganza, near Kaze, they report the flooded lands on this side of Lake Tanganyika as waist and chest deep. Bin Habib, being at Katanga, will not stir till the rains are over, and I fear we are storm-stayed till then too. The feeders of the Marungu are not fordable just now, and no canoes are to be had. _26th and 27th January, 1868._--I am ill with fever, as I always am when stationary. _28th January, 1868._--Better, and thankful to Him of the Greatest Name. We must remain; it is a dry spot, and favourable for ground-nuts. _Hooping-cough_ here. _30th January, 1868._--The earth cooled by the rain last night sets all to transplanting dura or sorghu
PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   >>   >|  



Top keywords:
January
 

ground

 

people

 

Mohamad

 

Tanganyika

 

sorghum

 

canoes

 

transplanting

 

cassava

 
Garaganza

anxious

 

kissed

 

Casembe

 

Bogharib

 

bananas

 

report

 

flooded

 
account
 
quantity
 
chiefly

shouting

 

Unyamwesi

 

waiting

 

rainwater

 

lullilooing

 

clapping

 

difficult

 

remain

 
thankful
 

Greatest


favourable
 
Hooping
 

sorghu

 
cooled
 
Better
 
stayed
 

feeders

 

Vinegar

 
Marungu
 
fordable

stationary
 

Katanga

 

shooting

 
breadth
 
prepare
 

prevent

 

observed

 

extensive

 

transplanted

 

portion