own spouse roundly and all the wives of the village, and
then pressed me to come indoors, but I was well enough in my mosquito
curtain without, and declined: I was free from insects and vermin, and
few huts are so.
_25th April, 1868._--Off early west, and then on to an elevated forest
land, in which our course was S.S.W. to the great bend of the rivulet
Kifurwa, which enters Moero near to the mouth of the Kalungosi.
_26th April, 1868._--Here we spent Sunday in our former woodcutters'
huts. Yesterday we were met by a party of the same occupation, laden
with bark-cloth, which they had just been stripping off the trees.
Their leader would not come along the path because I was sitting near
it: I invited him to do so, but it would have been disrespectful to
let his shadow fall on any part of my person, so he went a little out
of the way: this politeness is common.
_27th April, 1868._--But a short march to Fungafunga's village: we
could have gone on to the Muatize, but no village exists there, and
here we could buy food. Fungafunga's wife gave a handsome supper to
the stranger: on afterwards acknowledging it to her husband he said,
"That is your village; always go that way and eat my provisions." He
is a Monyamwezi trading in the country for copper, hoes, and slaves.
Parrots are here in numbers stealing Holcus sorghum in spite of the
shouts of the women.
We cross Muatize by a bridge of one large tree, getting a good view of
Moero from a hill near Kabukwa, and sleep at Chirongo River.
_29th April, 1868._--At the Mandapala River. Some men here from the
Chungu, one of whom claimed to be a relative of Casembe, made a great
outcry against our coming a second time to Casembe without waiting at
the Kalungosi for permission. One of them, with his ears cropped short
off, asked me when I was departing north if I should come again. I
replied, "Yes, I think I shall." They excited themselves by calling
over the same thing again and again. "The English come the second
time!" "The second time--the second time--the country spoiled! Why not
wait at the Kalungosi? Let him return thither." "Come from Mpamari
too, and from the Bagaraganza or Banyamwezi!!" "The second time--the
second time!" Then all the adjacent villagers were called in to
settle this serious affair. I look up to that higher Power to
influence their minds as He has often done before. I persuaded them to
refer the matter to Casembe himself by sending a man with one of m
|