FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
: Alter Atys, genus unde Atii duxere Latini (1. 568). [Footnote 6: See Chapter VIII.] [Footnote 7: The brief account of Nicolaus of Damascus (9) mentions that Octavius had charge of the Greek plays at the triumphal games.] Then, too, marks of youth pervade the substance of the book. The questionable witticisms might perhaps be attributed to an attempt to relieve the strain, but there is an unusual amount of Homeric imitation, and inartistic allusion to contemporaries which, as in the youthful _Bucolics_, destroys the dramatic illusion. Thus, Vergil not only dwells upon the ancestry of the Memmii, Sergii, and Cluentii, but insists upon reminding the reader of Catiline's conspiracy in the _Sergestus, furens animi_, who dashes upon the rock in his mad eagerness to win, and obtrudes etymology in the phrase _segnem Menoeten_ (1. 173). One is tempted to suspect that the whole narrative of the boat-race is filled with pragmatic allusions. If the characters of his epic must be connected with well-known Roman families, it is at least interesting that the connections are indicated in the fifth book and not in the passages where the names first meet the reader. Does it not appear that the body of the book was composed long before the rest, and then left at the poet's death not quite furbished to the fastidious taste of a later day? Finally, I would suggest that the strange and still unexplained[8] omen of Acestes' burning arrow in 11. 520 ff. probably refers to some event of importance to Segesta in the same year, 46 B.C. We are told by the author of the _Bellum Africanum_ that Caesar mustered his troops for the African campaign at Lilybaeum in the winter of 47. We are not told that while there he ascended the mountain, offered sacrifices to Venus Erycina, and ordered his statue to be placed in her temple, or that he gave favors to the people of Segesta who had the care of that temple. But he probably did something of that kind, for as he had already vowed his temple to Venus Genetrix he could hardly have remained eight days at Lilybaeum so near the shrine of Aeneas' Venus without some act of filial devotion. If Vergil wrote any part of the fifth book in or soon after 46 this would seem to be the solution of the obscure passage in question. [Footnote 8: See however DeWitt, _The Arrow of Acestes, Am. Jour. Phil_. 1920, 369.] It is of importance then in the study of the _Aeneid_ to keep in mind the fact that the plot
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 
temple
 

Vergil

 
reader
 

Lilybaeum

 

Acestes

 
Segesta
 

importance

 

troops

 

mustered


African

 
campaign
 

duxere

 

Caesar

 

Latini

 

author

 

Bellum

 
Africanum
 

winter

 

Erycina


ordered

 

statue

 

sacrifices

 

offered

 

ascended

 
mountain
 
unexplained
 

burning

 
strange
 

Finally


account
 

suggest

 

Chapter

 

refers

 
passage
 

obscure

 

question

 

DeWitt

 
solution
 

Aeneid


devotion

 
Genetrix
 

favors

 

people

 

Aeneas

 
shrine
 

filial

 
remained
 

reminding

 

insists