hatchet, they now as god invoke.
They bring me gifts devoutly, the master and his boy,
Supposing me the giver of the blessings they enjoy.
The kind old man each morning comes here to weed the ground,
He clears the shrine of thistles and burrs that grow around.
The lad brings dainty offerings with small but ready hand:
At dawn of spring he crowns me with a lavish daisy-strand,
From summer's earliest harvest, while still the stalk is green,
He wreathes my brow with chaplets; he fills me baskets clean
With golden pansies, poppies, with apples ripe and gourds,
The first rich blushing clusters of grapes for me he hoards.
And once to my great honor--but let no god be told!--
He brought me to my altar a lambkin from the fold.
So though, my lads, a Scare-Crow and no true god I be,
My master and his vineyard are very dear to me.
Keep off your filching hands, lads, and elsewhere ply your theft:
Our neighbor is a miser, his Scare-Crow gets no gifts,
His apples are not guarded--the path is on your left.
The quaint simplicity of the sentiment and the playful surprise at the
end quickly disarm any skepticism that would deny these lines to Horace's
poet of "tender humor."
During this period the poet seems also to have traveled. Maecenas enjoyed
the society of literary men, and we may well suppose that he took Vergil
with him in his administrative tours on more than the one occasion
which Horace happens to have recorded. The poet certainly knows Italy
remarkably well. The meager and inaccurate maps and geographical works of
that day could not have provided him with the insight into details which
the Georgics and the last six books of the _Aeneid_ reveal. We know, of
course, from Horace's third ode that Vergil went to Greece. This famous
poem, a "steamer-letter" as it were, is undated, but it may well be a
continuation of the Brundisian diary. The strange turn which the poem
takes--its dread of the sea's dangers--seems to point to a time when
Horace's memories of his own shipwreck were still very vivid.
There was also time for extensive reading. That Vergil ranged widely and
deeply in philosophy and history, antiquities and all the world's best
prose and poetry, the vast learning of the _Georgics_ and the _Aeneid_
abundantly proves. The epic story which he had early plotted out must
have lain very near the threshold of his consciousness through this
period, for his mind kept seizing upon and storing up apposite incidents
and g
|