FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   >>   >|  
efore mounting their horses, and all the time they are on duty, they content themselves with swallowing two raw eggs at every stage. The men who perform this arduous labour rarely attain an advanced age; many of them fall into the abysses or remain buried in the snow. Those who escape the perils of the road fall victims to the diseases which they readily contract in these dreadful regions. We have never been able to conceive how these couriers travelled by night among these mountains of Thibet, where almost at every step you find frightful precipices. You see at Chobando two Buddhic monasteries, where numerous Lamas reside, belonging to the sect of the Yellow Cap. In one of these monasteries there is a great printing press, which furnishes sacred books to the Lamaseries of the province of Kham. From Chobando, after two long and arduous days' march, in the turnings and windings of the mountains, and through immense forests of pine and holly, you reach Kia-Yu-Kiao. This village is built on the rugged banks of the river Souk-Tchou, which flows between two mountains, and the waters of which are wide, deep, and rapid. On our arrival we found the inhabitants of Kia-Yu-Kiao in a state of profound grief. Not long before, a large wooden bridge, thrown over the river, had broken down, and two men and three oxen who were upon it at the time perished in the waters. We could still see the remains of this bridge, built of large trunks of trees; the wood, completely rotten, showed that the bridge had fallen from decay. At sight of these sad ruins, we thanked Providence for having kept us three days on the other side of the mountain of Tanda. If we had arrived at Kia-Yu-Kiao before the fall of the bridge, it would probably have sunk under the weight of the caravan. Contrary to our expectation, this accident caused us no delay. The Dheba of the place hastened to construct a raft; and on the morrow we were able, at daybreak, to resume our march. The men, baggage, and saddles crossed the river on the raft, the animals swimming. Thirty lis from Kia-Yu-Kiao, we came to a wooden bridge, suspended over a frightful precipice. Having our imaginations still full of the accident at Kia-Yu-Kiao, we felt, at sight of this perilous pass, a cold shudder of terror pervade all our limbs. As a matter of precaution, we made the animals pass first, one after the other; the bridge trembled and shook under them, but held firm; the men wen
PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   >>   >|  



Top keywords:

bridge

 

mountains

 

monasteries

 
Chobando
 

frightful

 

accident

 
animals
 

arduous

 

wooden

 
waters

thanked

 

Providence

 

rotten

 

perished

 

thrown

 

broken

 

remains

 

trunks

 

fallen

 

showed


mountain

 

completely

 

expectation

 

perilous

 

shudder

 

terror

 

imaginations

 

suspended

 
precipice
 

Having


pervade
 
trembled
 
matter
 

precaution

 

Thirty

 

Contrary

 

caravan

 

caused

 

weight

 

arrived


baggage

 

saddles

 

crossed

 

swimming

 

resume

 

daybreak

 

hastened

 

construct

 

morrow

 
regions