FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
he length to which some mythologists will go, may be mentioned M. Andre Lefevre's discovery that Poufle, the dog of the Sleeping Beauty, is the Vedic Sarama in search of the Dawn. [Footnote 40: Maspero, _Contes Egyptiens_, p. 33.] [Footnote 41: _Contes de Ma Mere L'Oye_, p. 157.] LE PETIT CHAPERON ROUGE[42]. _Little Red Riding Hood._ Perrault has not concealed the moral which he thought obvious in this brief narrative. There are wolves-- '_Qui suivent les jeunes Demoiselles Jusques dans les maisons, jusques dans les Ruelles!_' Racine, in an early letter, admits that he himself has been one of these wolves. 'Il faut etre regulier avec les Reguliers, comme j'ai ete loup avec vous, et avec les autres loups, vos comperes.[43]' But the nurses from whom Perrault or his little boy heard _Le petit Chaperon Rouge_ had probably no such moral ideas as these. They _may_ have hinted at the undesirable practice of loitering when one is sent on an errand, but the punishment is out of all proportion to the offence. As it stands, the tale is merely meant to waken a child's terror and pity, and probably the narrator ends it by making a pounce, in the character of Wolf, _c'est pour te manger_, at the little listener. This was the correct 'business' in our old Scotch nurseries, when we were told _The Cattie sits in the Kiln-Ring Spinning_. 'By cam' a cattie and ate it a' up my loesome, Loesome Lady! And sae will I you--worrie, worrie, gnash, gnash, Said she, said she!' 'The old nurse's imitation of the _gnash_, _gnash_, which she played off upon the youngest urchin lying in her lap, was electric' (Chambers, _Popular Rhymes of Scotland_, 1842, p. 54). If _Little Red Riding Hood_ ended, in all variants, where it ends in Perrault, we might dismiss it, with the remark that the _machinery_ of the story is derived from 'the times when beasts spoke,' or were believed to be capable of speaking. But it is well known that in the German form, _Little Red Cap_ (Grimm 26), the tale by no means ends with the triumph of the wolf. Little Red Cap and her grandmother are resuscitated, 'the wolf it was that died.' This may either have been the original end, omitted by Perrault because it was too wildly impossible for the nurseries of the time of Louis XIV, or children may have insisted on having the story 'turn out well.' In either case the German _Maerchen_ preserves one of the most widely s
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

Perrault

 
Little
 

wolves

 

Riding

 

worrie

 

German

 
Contes
 

nurseries

 

Footnote

 

correct


business

 

listener

 

manger

 
Scotch
 
Spinning
 

imitation

 

Cattie

 

cattie

 

loesome

 

Loesome


original
 

omitted

 
wildly
 

resuscitated

 
triumph
 
grandmother
 

impossible

 

Maerchen

 

preserves

 
widely

children
 
insisted
 
Popular
 
Chambers
 

Rhymes

 

Scotland

 

electric

 

youngest

 

urchin

 
beasts

believed

 

speaking

 

capable

 
derived
 

machinery

 

variants

 

dismiss

 
remark
 

played

 

thought