FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455  
456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   >>   >|  
the native priests, or metais, and the adaptation of the general principles of Christianity to the North American Indians. Some of the phenomena of the Chippewa language are of deep interest. The substantive verb _to be_, deemed by many philologists to be wanting in the Indian language of this continent, is perceived to be freely used by Mr. Peter Jones in the translation of John, as in c. i. 1, 6, 15, &c. The existence of this verb in the northern dialects may be adverted to as affording the probable root of many active verbs. It is a subject eliciting discussion, as bearing on a point early stated by theologians, viz., the origin of the tribes. The verb _iau_, spelled "ahyah" in the verses referred to, with the particle, for past tense, "ke," prefixed, and "bun" suffixed, appears to be restricted in its use to objects possessed of _vitality_, but cannot, it seems, be applied to mere _passion_ or _feeling_. These, by a peculiarity of the grammar, are referred to as subordinate parts, or increments inanimate of the organization, _i. e._, as things without flesh and blood, and not as units or whole bodies. The native speaker does not, therefore, say I _am_ glad, I _am_ sorry, &c., but merely I glad, I sorry, &c. This has, probably, led philologists to observe that the verb declarative of existence, was wanting, and discouraged them in the search of it. But is it so? When it becomes necessary for the Indian to describe the abstract truth of existence--as that God _is_--the appropriate pronominal form of the verb _iau_ or _I-e-au_ is used, and apparently with great force and propriety. It is a rule of this grammar, not to apply it to emotions. When nouns inanimate proper are used, or objects of a non-vital character, the corresponding verb is _atta_. The present tense, indicative of these two parallel verbs, for material and for god-like existence, are as follows:-- Iau (animate) _To be_. Atta (inanimate)--_To be_. Nin, Diau--_I am_, or _my spirit is_. Atta--_It is_. Ki, Diau--_Thou art_, &c. Atta-aun--_They are_. Iau--_He (or she) is_. Atta-bun--_it was_. Nin, Diau-min (ex.)--_We_ (excluding you) _are_. Atta-aubun--_They have been_. Ki, Diau-min (in.)--_We_ (including you) _are_. Iah atta--_It shall be_. Ki, Diau-ni--_Ye are_. Iah atta-win--_They shall be_. Iau-wug--_They are_. There is probably no language so barbarous as not to have words to address God. But, of all languages under heaven, the India
PREV.   NEXT  
|<   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455  
456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   >>   >|  



Top keywords:

existence

 

language

 

inanimate

 
grammar
 

objects

 
referred
 

Indian

 
native
 

wanting

 
philologists

emotions

 
propriety
 
discouraged
 
search
 

describe

 
abstract
 

pronominal

 

observe

 

declarative

 
apparently

excluding

 

languages

 
address
 

including

 

barbarous

 

spirit

 

indicative

 

present

 

character

 

parallel


material

 

heaven

 

animate

 
proper
 

subordinate

 

northern

 
dialects
 

adverted

 
translation
 

affording


probable

 
bearing
 

discussion

 
eliciting
 

active

 

subject

 
Christianity
 

American

 

Indians

 

principles