FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
On the courser's yoke and cross-bar; Thrushes also sing and twitter Merrily on hame and collar, Seven bluebirds, seven cuckoos, Sing thy wedding-march in concord. "Be no longer full of sorrow, Dry thy tears, thou bride of beauty, Thou hast found a noble husband, Better wilt thou fare than ever, By the side of Ilmarinen, Artist husband, metal-master, Bread-provider of thy table, On the arm of the fish-catcher, On the breast of the elk-hunter, By the side of the bear-killer. Thou hast won the best of suitors, Hast obtained a mighty hero; Never idle is his cross-bow, On the nails his quivers hang not, Neither are his dogs in kennel, Active agents is his bunting. Thrice within the budding spring-time In the early hours of morning He arises from his fare-couch, From his slumber in the brush-wood, Thrice within the sowing season, On his eyes the deer has fallen, And the branches brushed his vesture, And his locks been combed by fir-boughs. Hasten homeward with thy husband, Where thy hero's friends await thee, Where his forests sing thy welcome. "Ilmarinen there possesses All the birds that fly in mid-air, All the beasts that haunt the woodlands, All that feed upon the mountains, All that graze on hill and valley, Sheep and cattle by the thousands; Sweet the grass upon his meadows, Sweet the barley in his uplands, In the lowlands corn abundant, Wheat upon the elm-wood fallows, Near the streamlets rye is waving, Waving grain on many acres, On his mountains gold and silver, Rich his mines of shining copper, Highlands filled with magic metals, Chests of jewels in his store-house, All the wealth of Kalevala." RUNE XXIII. OSMOTAR THE BRIDE-ADVISER Now the bride must be instructed, Who will teach the Maid of Beauty, Who instruct the Rainbow-daughter? Osmotar, the wisdom-maiden, Kalew's fair and lovely virgin, Osmotar will give instructions To the bride of Ilmarinen, To the orphaned bride of Pohya, Teach her how to live in pleasure, How to live and reign in glory, Win her second mother's praises, Joyful in her husband's dwelling. Osmotar in modest accents Thus the anxious bride addresses; "Maid of Beauty, lovely sister, Tender plant of Louhi's gardens, Hear thou what thy sister teaches, Listen to her sage instructions: Go thou hence, my much belove
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:
husband
 

Ilmarinen

 

Osmotar

 
Thrice
 
instructions
 
sister
 

lovely

 

mountains

 

Beauty

 

Highlands


wealth
 
Kalevala
 

filled

 

metals

 

Chests

 

jewels

 

instructed

 

collar

 

OSMOTAR

 

copper


ADVISER
 

lowlands

 

abundant

 
uplands
 

barley

 
thousands
 
bluebirds
 

meadows

 

fallows

 

silver


streamlets

 

waving

 
Waving
 
shining
 

Rainbow

 
addresses
 

anxious

 

courser

 

Tender

 

accents


praises

 

Joyful

 
dwelling
 

modest

 
gardens
 
belove
 

teaches

 

Listen

 
mother
 

virgin