FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  
ity and misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M. Crapelet. The sequel will shew. In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_: but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet, to the third volume, where, after telling his readers that his previous attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES. [Greek: Blepo gar echthron phota, kai tach' an kakois Gelon, ha de kakourgos exikoit' aner.--] To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS, PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable; since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in particular, of M. Crapelet, his _Menage_, and Madame who is at the head of it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence reposed in me by written communications, from characters of the first respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared t
PREV.   NEXT  
|<   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151  
152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   >>   >|  



Top keywords:

Crapelet

 

Author

 
subsequent
 

previous

 

Letter

 

publication

 

version

 

criticisms

 

printed

 
confidence

public

 
undertaking
 
excited
 
wholly
 
PRINTERS
 

inconceivable

 

BOOKBINDERS

 

BOOKSELLERS

 

memorable

 

exikoit


SOPHOCLES

 

echthron

 

Flagellifer

 

justice

 

reviews

 

quotation

 

return

 

kakourgos

 
kakois
 

motive


Madame

 

respectability

 

sentiments

 

characters

 
communications
 
abusing
 

reposed

 
written
 
contained
 

expressive


adversary
 
spared
 

typographer

 

surprise

 

contempt

 

performance

 

French

 

traveller

 

fraternity

 

typographical