FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  
Choice with Judgment, before he falls in Love. 2. He has born a publick Office, but not obnoxious to troublesome Affairs. 3. He transacts Affairs that do not expose him to Envy. 4. He bridles his Tongue. 5. He is not violently fond of, nor averse to any Thing. He moderates his Affections, suffers no Sorrow to abide with him all Night. 6. He abstains from Vices, and renews his Patience every Day. 7. He is not anxiously thoughtful of Death. 8. He does not travel into foreign Countries. 9. He has nothing to do with Doctors. 10. He diverts himself with Study, but does not study himself lean. On the other hand_, Polygamus _has brought old Age upon him, by the Intemperance of his Youth, by Drinking, Whoring, Gaming, running in Debt; he had had eight Wives._ Pampirus, _he becomes a Merchant; but consumes all he has by Gaming; then he becomes a Canon; then a Carthusian; after that a Benedictine; and last of all, turns Soldier._ Eusebius, _he gets a good Benefice and preaches._ EUSEBIUS, PAMPIRUS, POLYGAMUS, GLYCION, HUGUITIO, _and_ HARRY _the Coachman._ _Euseb._ What new Faces do I see here? If I am not mistaken, or do not see clear, I see three old Companions sitting by me; _Pampirus, Polygamus_ and _Glycion;_ they are certainly the very same. _Pa._ What do you mean, with your Glass Eyes, you Wizard? Pray come nearer a little, _Eusebius._ _Po._ Hail, heartily, my wish'd for _Eusebius._ _Gl._ All Health to you, the best of Men. _Eu._ One Blessing upon you all, my dear Friends. What God, or providential Chance has brought us together now, for I believe none of us have seen the one the other, for this forty Years. Why _Mercury_ with his Mace could not have more luckily brought us together into a Circle; but what are you doing here? _Pa._ We are sitting. _Eu._ I see that, but what do you sit for? _Po._ We wait for the _Antwerp_ Waggon. _Eu._ What, are you going to the Fair? _Po._ We are so: but rather Spectators, than Traders, tho' one has one Business, and another has another. _Eu._ Well, and I am going thither myself too. But what hinders you, that you are not going? _Po._ We han't agreed with the Waggoner yet. _Eu._ These Waggoners are a surly Sort of People; but are you willing that we put a Trick upon them? _Po._ With all my Heart, if it can be done fairly. _Eu._ We will pretend that we will go
PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  



Top keywords:

brought

 

Eusebius

 

Pampirus

 

Polygamus

 
sitting
 

Gaming

 

Affairs

 

Chance

 
nearer
 

Wizard


heartily
 
Blessing
 

Friends

 

Health

 

providential

 

Circle

 

Waggoners

 

People

 

hinders

 

agreed


Waggoner
 

fairly

 

pretend

 

luckily

 

Mercury

 

Antwerp

 
Waggon
 
Business
 

thither

 
Traders

Spectators

 

abstains

 
Sorrow
 

moderates

 

Affections

 
suffers
 
renews
 

Patience

 

travel

 

foreign


Countries

 

thoughtful

 

anxiously

 
publick
 

Office

 
obnoxious
 

troublesome

 

Choice

 

Judgment

 
transacts