FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  
cies, and yet Uncle Franz has never gone raving mad. Dora says that Uncle Richard may go on living for another 20 years, and that she is frightfully sorry for Aunt Dora because she is tied to such a monster. Why tied? After all, he is in an asylum and can't do her any harm. Dora didn't know about all this before, Aunt only told her after Mother's death. Dora thinks it is better not to marry at all, unless one is _madly in love_ with a man. And then only by a _marriage contract!!_ In that case _that_ would be excluded. But I always imagined a marriage contract was made because of a dowry and money affairs generally; and never thought of its having _such_ a purpose. Frau Mayer, whom we met in the summer holidays two years ago, had married under such conditions. But it puzzles me, for if _that_ is what men chiefly want when they marry, I don't see how any man can be satisfied with a marriage contract. There must be a mistake somewhere. Perhaps it is different among the Jews, for the Mayers were Jews. July 21st. No, I never should have thought that Hella would prove to have been right in that matter. I got a letter 8 pages long from Anneliese to-day. That time when Hella had to stay at home for five days she believed that Anneliese would make fresh advances. But obviously she was afraid. So now she has written to me: My own dear Rita! You are the only friend of my life; wherever I go, all the girls and everybody likes me, and only you have turned away from me in anger. What harm did I do you -- -- --? After all, she did do me some harm; for there might have been a fine row if it had not been for Frau Doktor M., that angel in human form! She writes she is so lonely and so unhappy; she is with her mother at the Gratsch Hydropathic near Meran or Bozen, I forget which, I must look it up _if_ I answer her. For I gave my word of honour to Hella that I would never forgive the "innocent child." But after all, to write an answer is mere ordinary politeness, and is far from meaning a reconciliation, and still less a friendship. She says that there are absolutely no girls in Gratsch, only grown-up ladies and old gentlemen, the youngest is 32! brr, I know I should find it deplorably dull myself. So I really will write to her, but I shall be exceedingly reserved. She finishes up with: Listen to the prayer of an unhappy girl and do not harden your heart against one who has always loved you truly. That is really very fine, and Anneliese
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  



Top keywords:
marriage
 

contract

 

Anneliese

 
answer
 
thought
 
Gratsch
 

unhappy

 

written

 

mother

 

Hydropathic


writes
 
lonely
 

turned

 

Doktor

 

friend

 

exceedingly

 

deplorably

 

youngest

 

gentlemen

 

reserved


finishes
 

Listen

 

prayer

 
harden
 

ladies

 
honour
 
forgive
 

innocent

 

forget

 

friendship


absolutely

 

reconciliation

 
ordinary
 
politeness
 

afraid

 
meaning
 

thinks

 

excluded

 

purpose

 

generally


affairs

 

imagined

 
Mother
 

Richard

 
living
 
raving
 

asylum

 

frightfully

 
monster
 

matter