FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>   >|  
te, Both deaths I dread that both before me wait, Yet feed my heart on poisonous thoughts no less. (_Transl. by_ J.A. SYMONDS.) And later on he thanks love again for being his deliverer, and not death. Michelangelo poured all his heart into these last sonnets. We see his solitary and heroic age overshadowed by the thought of death. His whole soul is wrapped in gloom; art is vanity, love is sorrow, the thought of the futility of all things frames the portrait of his love with a wreath of black laurel. He ponders on his life, and comes to the conclusion that Among the many years not one was his. This man, the supremest creative genius the world has known, accused himself of having wasted his life. No song of praise ever rose to the Deity from Michelangelo's heart, as it did at least once or twice during his lifetime from the heart of Beethoven. He never had one hour of true inward peace. He represents the metaphysical world-feeling which (in addition to love) is the foundation of the deification of woman, but it has grown into immensity, and has been lifted to a higher plane; not only love, but all life is felt as fragmentary and pointing to a world beyond. If at an earlier stage it was the love of woman which could not find its consummation on earth, it is now the whole of our earthly life and all our aspirations which can only attain to their highest meaning and to final truth in a metaphysical existence. The tragedy of metaphysical love has deepened into the supreme tragedy of life. FOOTNOTES: [2] The quotations from _Faust_ are from the translation of Anna Swanwick. [3] The quotations from the _Divine Comedy_ are from the translation of Henry Francis Cary. [4] The quotations from Tasso are from the translation of Anna Swanwick. CHAPTER III PERVERSIONS OF METAPHYSICAL EROTICISM _(a) The Brides of Christ_ Hitherto I have confined myself to the analysis of the emotional life of man, but there are two other points which must be taken into account. The first is the question of woman's attitude towards the lofty position assigned to her by man; the second and more important one is the question as to whether the women of that period exhibit in their emotional life any traces of a feeling akin to the deification of their sex? The reply to the first question is simple enough. Naturally the adoration and worship of their lovers could not have bee
PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>   >|  



Top keywords:

quotations

 

question

 

translation

 

metaphysical

 

tragedy

 

emotional

 
thought
 
feeling
 

deification

 

Swanwick


Michelangelo

 

existence

 

supreme

 

FOOTNOTES

 

deepened

 

attain

 

earlier

 

fragmentary

 

pointing

 
consummation

highest

 

meaning

 

aspirations

 

earthly

 

PERVERSIONS

 

important

 

period

 

attitude

 
position
 

assigned


exhibit

 

adoration

 

Naturally

 

worship

 

lovers

 
simple
 

traces

 

account

 

CHAPTER

 

METAPHYSICAL


Comedy

 
Divine
 

Francis

 

EROTICISM

 

Brides

 

points

 
analysis
 

Christ

 

Hitherto

 
confined