which might be obtained the idea of intersection,
one line running straight up against another, which it has in other
passages. In that case it would here mean "heading towards the Pontus."]
35 [ {tas men pros tou Pontou tes eteres}. Most commentators would
supply {gephures} with {tes eteres}, but evidently both bridges must
have been anchored on both sides.]
36 [ {eurou}: Stein adopts the conjecture {zephurou}.]
37 [ {ton pentekonteron kai triereon trikhou}: the MSS. give {ton
pentekonteron kai trikhou}, "between the fifty-oared galleys in as many
as three places," but it is strange that the fifty-oared galleys should
be mentioned alone, and there seems no need of {kai} with {trikhou}.
Stein reads {ton pentekonteron kai triereon} (omitting {trikhou}
altogether), and this may be right.]
38 [ i.e. in proportion to the quantity: there was of course a greater
weight altogether of the papyrus rope.]
39 [ {autis epezeugnuon}.]
40 [ {ekleipsin}: cp. {eklipon} above.]
41 [ Or, according to some MSS., "Nisaian."]
42 [ i.e. not downwards.]
43 [ {tina autou sukhnon omilon}.]
44 [ {to Priamou Pergamon}.]
45 [ {en Abudo mese}: some inferior authorities (followed by most
Editors) omit {mese}: but the district seems to be spoken of, as just
above.]
46 [ {proexedre lothou leukou}: some kind of portico or loggia seems to
be meant.]
47 [ {daimonie andoon}.]
48 [ {ena auton}.]
49 [ {to proso aiei kleptomenos}: "stealing thy advance continually,"
i.e. "advancing insensibly further." Some take {kleptomenos} as passive,
"insensibly lured on further."]
50 [ {neoteron ti poiesein}.]
51 [ Or, according to some MSS., "the Persian land."]
52 [ Lit. "the name of which happens to be Agora."]
53 [ i.e. 1,700,000.]
54 [ {sunnaxantes}: a conjectural emendation very generally adopted of
{sunaxantes} or {sunapsantes}.]
55 [ {apageas}, i.e. not stiffly standing up; the opposite to
{pepeguias} (ch. 64).]
56 [ {lepidos siderees opsin ikhthueideos}: many Editors suppose that
some words have dropped out. The {kithon} spoken of may have been a
coat of armour, but elsewhere the body armour {thorex} is clearly
distinguished from the {kithon}, see ix. 22.]
57 [ {gerra}: cp. ix. 61 and 102.]
58 [ Cp. i. 7.]
59 [ {mitrephoroi esan}: the {mitre} was perhaps a kind of turban.]
60 [ {tesi Aiguptiesi}, apparently {makhairesi} is meant to be supplied:
cp. ch. 91.]
61 [ {eklethesan}, "were called" from th
|