parsing, must
be represented as being of _different cases_; or, if we take them
adjectively the noun, which is twice to be supplied, will necessarily be
so.
OBS. 16.--Misapplications of the foregoing reciprocal terms are very
frequent in books, though it is strange that phrases so very common should
not be rightly understood. Dr. Webster, among his explanations of the word
_other_, has the following: "Correlative to _each_, and applicable to _any
number_ of individuals."--_Octavo Dict._ "_Other_ is used as a substitute
for a noun, and in this use has the plural number and the sign of the
possessive case."--_Ib._ Now it is plain, that the word _other_, as a
"correlative to _each_," may be so far "a substitute for a noun" as to take
the form of the possessive case singular, and perhaps also the plural; as,
"Lock'd in _each other's_ arms they lay." But, that the objective _other_,
in any such relation, can convey a plural idea, or be so loosely
applicable--"to _any number_ of individuals," I must here deny. If it were
so, there would be occasion, by the foregoing rule, to make it plural in
form; as, "The ambitious strive to excel _each others_." But this is not
English. Nor can it be correct to say of more than two, "They all strive to
excel _each other_." Because the explanation must be, "_Each_ strives to
excel _other_;" and such a construction of the word _other_ is not
agreeable to modern usage. _Each other_ is therefore not equivalent to _one
an other_, but nearer perhaps to _the one the other_: as, "The two generals
are independent _the one of the other_."--_Voltaire's Charles XII_, p. 67.
"And these are contrary _the one to the other_."--_Gal._, v, 17. "The
necessary connexion _of the one with the other_."--_Blair's Rhet._, p. 304.
The latter phraseology, being definite and formal, is now seldom used,
except the terms be separated by a verb or a preposition. It is a literal
version of the French _l'un l'autre_, and in some instances to be preferred
to _each other_; as,
"So fellest foes, whose plots have broke their sleep,
To take _the one the other_, by some chance."--_Shak_.
OBS. 17.--The Greek term for the reciprocals _each other_ and _one an
other_, is a certain plural derivative from [Greek: allos], _other_; and is
used in three cases, the genitive, [Greek: allaelon], the dative, [Greek:
allaelois], the accusative, [Greek: allaelous]: these being all the cases
which the nature of the expression admi
|