FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   >>   >|  
parsing, must be represented as being of _different cases_; or, if we take them adjectively the noun, which is twice to be supplied, will necessarily be so. OBS. 16.--Misapplications of the foregoing reciprocal terms are very frequent in books, though it is strange that phrases so very common should not be rightly understood. Dr. Webster, among his explanations of the word _other_, has the following: "Correlative to _each_, and applicable to _any number_ of individuals."--_Octavo Dict._ "_Other_ is used as a substitute for a noun, and in this use has the plural number and the sign of the possessive case."--_Ib._ Now it is plain, that the word _other_, as a "correlative to _each_," may be so far "a substitute for a noun" as to take the form of the possessive case singular, and perhaps also the plural; as, "Lock'd in _each other's_ arms they lay." But, that the objective _other_, in any such relation, can convey a plural idea, or be so loosely applicable--"to _any number_ of individuals," I must here deny. If it were so, there would be occasion, by the foregoing rule, to make it plural in form; as, "The ambitious strive to excel _each others_." But this is not English. Nor can it be correct to say of more than two, "They all strive to excel _each other_." Because the explanation must be, "_Each_ strives to excel _other_;" and such a construction of the word _other_ is not agreeable to modern usage. _Each other_ is therefore not equivalent to _one an other_, but nearer perhaps to _the one the other_: as, "The two generals are independent _the one of the other_."--_Voltaire's Charles XII_, p. 67. "And these are contrary _the one to the other_."--_Gal._, v, 17. "The necessary connexion _of the one with the other_."--_Blair's Rhet._, p. 304. The latter phraseology, being definite and formal, is now seldom used, except the terms be separated by a verb or a preposition. It is a literal version of the French _l'un l'autre_, and in some instances to be preferred to _each other_; as, "So fellest foes, whose plots have broke their sleep, To take _the one the other_, by some chance."--_Shak_. OBS. 17.--The Greek term for the reciprocals _each other_ and _one an other_, is a certain plural derivative from [Greek: allos], _other_; and is used in three cases, the genitive, [Greek: allaelon], the dative, [Greek: allaelois], the accusative, [Greek: allaelous]: these being all the cases which the nature of the expression admi
PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   >>   >|  



Top keywords:

plural

 

number

 

applicable

 
substitute
 
individuals
 

strive

 
possessive
 

foregoing

 

allaelon

 

contrary


genitive
 

connexion

 

expression

 

nature

 

allaelous

 
equivalent
 

modern

 

accusative

 

Charles

 
allaelois

dative

 
Voltaire
 

independent

 

nearer

 

generals

 

derivative

 

chance

 
agreeable
 

fellest

 

preferred


instances

 

reciprocals

 

formal

 

seldom

 

definite

 

phraseology

 

literal

 

version

 

French

 

preposition


separated

 

Webster

 

understood

 

common

 

rightly

 

explanations

 
Correlative
 

Octavo

 

phrases

 

strange