herever the many choose to lead _us_."--See
_ib._
OBS. 14.--Of the pronominal adjectives the following distribution has been
made: "_Each, every_, and _either_, are called _distributives_; because,
though they imply all the persons or things that make up a number, they
consider them, not as one whole, but as taken separately. _This, that,
former, latter, both, neither_, are termed _demonstratives_; because they
point out precisely the subjects to which they relate. _This_ has _these_
for its plural; _that_ has _those_. _This_ and _that_ are frequently put in
opposition to each other; _this_, to express what is nearer in place or
time; _that_, what is more remote. _All, any, one, other, some, such_, are
termed _indefinite_. _Another_ is merely _other_ in the singular, with the
indefinite article not kept separate from it.[175] _Other_, when not joined
with a noun, is occasionally used both in the possessive case, and in the
plural number: as,
'Teach me to feel _an other's_ wo, to hide the fault I see;
That mercy I to _others_ show, that mercy show to me.'--_Pope_.
_Each other_ and _one another_, when used in conjunction, may be termed
_reciprocals_; as they are employed to express a reciprocal action; the
former, between two persons or things; the latter, _between_[176] more than
two. The possessive cases of the personal pronouns have been also ranked
under the head of pronominal adjectives, and styled possessives; but for
this I see no good reason."--_Churchill's Gram._, p. 76.
OBS. 15.--The reciprocal terms _each other_ and _one an other_ divide,
according to some mutual act or interchangeable relation, the persons or
things spoken of, and are commonly of the singular number only. _Each
other_, if rightly used, supposes two, and only two, to be acting and acted
upon reciprocally; _one an other_, if not misapplied, supposes more than
two, under like circumstances, and has an indefinite reference to all taken
distributively: as, "Brutus and Aruns killed _each other_." That is, _Each
combatant_ killed _the other_. "The disciples were commanded to love _one
an other_, and to be willing to wash _one an other's_ feet." That is, _All_
the disciples were commanded to love _mutually_; for both terms, _one_ and
_other_, or _one disciple_ and _an other disciple_, must be here understood
as taken indefinitely. The reader will observe, that the two terms thus
brought together, if taken substantively or pronominally in
|