te~.
4. ~er +ging+~ (repeated action), _he would go_.
5. ~+nur+~ (adverbial idiomat.), _ever_ or _possibly_.
+Page 40.+--1. ~+um ein Muttergottesbild versammelt+~. Comp. page 20,
note 1.
2. ~scholl +es+~ (indefinite), i.e. _voices_ were heard.
3. ~+was+~ (colloq.), for ~etwas~.
4. ~+der liebe Gott+~ (a most popular phrase), _the good Lord_ or _our
good father in Heaven_.
5. ~+fehlgeschossen!+~ (or ~fehlgetroffen!~) perf. partic., lit.:
"missed the mark," used elliptically in exclamations; transl.: _entirely
mistaken!_ or _quite out!_
6. (~den Tschachlau~,) ~+den+~ (with emphasis), colloq. repetition of
the object; omit in English!
+Page 41.+--1. ~+es+ weiss kein Mensch~, (~es~ introductory or
grammatical subject, the logical subject ~kein Mensch~ following after
the verb) = ~kein Mensch weiss~.
2. ~+der Dniestr+~ (Russian, pronounce "Dnyestr"), a large river of
south-western Russia, emptying into the Black Sea near Odessa.
3. ~+klein und krumm, flache Gesichter, gelb wie Citronen, kleine
Augen+~, unmistakable characteristics of the Huns, a savage race from
Asia, who about the year 370 A.D. for the first time burst into Europe.
4. ~+sie waren mit ihren Pferden zusammengewachsen+~, so it was fabled,
because they lived and were always seen on horseback. Comp. the ancient
Greek myth of the fabulous race of the Centaurs.
5. ~+wo+ sie +hin+kamen~ (separated) for the more common ~+wohin+ sie
kamen~.
6. ~+ein Volk von heller Haut, blauaeugig, hoch gewachsen, mit langem,
gelbem Haar+~, refers to the Getae ("Goths"), a Teutonic tribe which, in
the second century after Christ, had left the shores of the Baltic,
their original home, and had taken possession of the land about the
Black Sea, thus becoming the Eastern neighbors of the ancient
Roumanians.
7. ~+einige konnten mit dem Messer in Holzstaebe schreiben+~, _some of
whom knew the art of cutting_ (or scratching) _letters in_
(willow-)_sticks_, with reference to the runic characters, which by the
priests of the ancient Teutonic tribes, for the purpose of sorcery, were
cut in pieces of smoothed wood, generally willow, and which were called
"run-stafas."
8. ~wie viele +auch+~ (idiomat.), _no matter how many_.
9. ~+den+ Tod~, no article in English.
10. ~+einen+~, refers to ~Pfeil~.
+Page 42.+--1. ~+der Pruth+~ (pronounce as in German), the
boundary-river between Russia and Roumania.
2. ~+der Fuerst der gelbhaarigen Leute+~, i.e.
|