FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
Hermanarich, the king of the Ostrogoths (Eastern Goths), who in the year 375 A.D. succumbed to the Huns. 3. The noun ~der Mann~ has a double plural: ~die Maenner~, _men_, and ~+die Mannen+~, _vassals, warriors_. 4. ~jeder +nehme!+~ (subj. for missing 3rd pers. sing. of the imperative), _let every one take!_ 5. ~+sie+~ (with emphasis), _they themselves_ (i.e. the Roumanians). 6. ~+herunter konnte+~. Idiom? Cf. page 5, note 6. +Page 43.+--1. ~+es+~ (indef.) ~konnte keine . . . geben~, _there_ could be no . . . 2. ~+den+~ (with emphasis) = ~diesen, den letztern~, _this, the latter_. 3. ~+wenn+ . . . +auch+~, _even if, no matter whether_. 4. ~+der Bucium+~ (Roumanian, pronounce ~Butschum~, from Graeco-Latin: {bous}; _bos_). Comp. Latin: "+bucina+" or "+buccina+", the name of the instrument by which in the military camps of the ancient Romans the signals were sounded. Transl. _herdman's horn_. +Page 44.+--1. ~+ihrer+~ (partitive genitive), _of them_, dependent on ~genug~. 2. ~so viele Steine, als sie +nur+~ (adverb. idiom), cf. page 39, note 5. 3. ~+machte das Zeichen des Kreuzes+~, as Catholics do in devotion. 4. ~+was+ . . . +nur+~, _whatever, however much_. +Page 45.+--1. ~+gegen+~ (+against+), here: _in comparison with, compared with_. 2. ~+gesche'he+~ (optative subj., expressing "concession"), _may happen_; _may be done_. 3. ~+ohne dass+ . . . merkten~. The preposition ~ohne~ cannot govern the infinitive ~mit zu~ (see page 12, note 4), when there is a change of subject, but must then be followed by a clause beginning with ~dass~. +Page 46.+--1. ~+sich+~ (dat. pl. of reflex. pronoun), for possess. pronoun ~+ihren+ Weg~, cf. page 1, note 8. 2. ~+sie+~, refers to ~Laender~. 3. As with the preposition ~ohne~ (cf. page 12, note 4), the infinitive with ~zu~ is used with the preposition ~+anstatt+~ (or ~statt~) when the subject of the infinitive is the same as that of the leading verb. It corresponds to English _instead of_ with the verb-noun in _-ing_. 4. ~+wieder zu sich kommen+~ (phrase), cf. page 7, note 2. +Page 47.+--1. ~+was+~ (= ~das, was~, correlative), indef. neuter sing. for masc. and fem. pl. ~+die+, +welche+~. 2. ~+es+~ (neuter). Note agreement with grammatical gender of ~Menschenkind~. 3. ~+Hungers+ sterben~ (idiomat. phrase formed with adverb. genit. of manner), _to die of hunger, to starve to death_. 4. ~er liess +sich+ sehen~. How to be rendered? Com
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

preposition

 

infinitive

 

adverb

 

konnte

 

emphasis

 

subject

 
pronoun
 

phrase

 

neuter

 
starve

hunger

 

merkten

 

happen

 

concession

 
sterben
 

idiomat

 
govern
 

expressing

 

manner

 

formed


gesche
 

rendered

 

devotion

 

compared

 

change

 
comparison
 

optative

 

Menschenkind

 

Catholics

 

correlative


anstatt

 

English

 

wieder

 

corresponds

 

leading

 
kommen
 

welche

 
clause
 

beginning

 

gender


grammatical

 
refers
 

Laender

 

agreement

 

reflex

 

possess

 
Hungers
 

partitive

 
imperative
 
Roumanians