FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   870   871   872   873   874   875   876   877   878   879   880   881   882   883   884   885   886   887   888   889   890   891   892   893   894  
895   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   >>   >|  
also to do the honours to Don Quixote, and give him an opportunity of displaying his folly, made arrangements for a tilting at the ring in six days from that time, which, however, for reason that will be mentioned hereafter, did not take place. Don Quixote took a fancy to stroll about the city quietly and on foot, for he feared that if he went on horseback the boys would follow him; so he and Sancho and two servants that Don Antonio gave him set out for a walk. Thus it came to pass that going along one of the streets Don Quixote lifted up his eyes and saw written in very large letters over a door, "Books printed here," at which he was vastly pleased, for until then he had never seen a printing office, and he was curious to know what it was like. He entered with all his following, and saw them drawing sheets in one place, correcting in another, setting up type here, revising there; in short all the work that is to be seen in great printing offices. He went up to one case and asked what they were about there; the workmen told him, he watched them with wonder, and passed on. He approached one man, among others, and asked him what he was doing. The workman replied, "Senor, this gentleman here" (pointing to a man of prepossessing appearance and a certain gravity of look) "has translated an Italian book into our Spanish tongue, and I am setting it up in type for the press." "What is the title of the book?" asked Don Quixote; to which the author replied, "Senor, in Italian the book is called Le Bagatelle." "And what does Le Bagatelle import in our Spanish?" asked Don Quixote. "Le Bagatelle," said the author, "is as though we should say in Spanish Los Juguetes; but though the book is humble in name it has good solid matter in it." "I," said Don Quixote, "have some little smattering of Italian, and I plume myself on singing some of Ariosto's stanzas; but tell me, senor--I do not say this to test your ability, but merely out of curiosity--have you ever met with the word pignatta in your book?" "Yes, often," said the author. "And how do you render that in Spanish?" "How should I render it," returned the author, "but by olla?" "Body o' me," exclaimed Don Quixote, "what a proficient you are in the Italian language! I would lay a good wager that where they say in Italian piace you say in Spanish place, and where they say piu you say mas, and you translate su by arriba and giu by abajo." "I translate them so of
PREV.   NEXT  
|<   870   871   872   873   874   875   876   877   878   879   880   881   882   883   884   885   886   887   888   889   890   891   892   893   894  
895   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   >>   >|  



Top keywords:

Quixote

 

Spanish

 
Italian
 

author

 

Bagatelle

 

replied

 

printing

 
translate
 

render

 

setting


prepossessing

 

gravity

 

import

 

appearance

 
pointing
 

tongue

 

gentleman

 

called

 

translated

 

Ariosto


exclaimed

 

proficient

 
returned
 
language
 
arriba
 

pignatta

 
smattering
 

matter

 
Juguetes
 
humble

singing
 

curiosity

 
ability
 
stanzas
 

revising

 

horseback

 
follow
 
feared
 

stroll

 
quietly

Sancho

 

servants

 

Antonio

 

arrangements

 

tilting

 

displaying

 
opportunity
 

honours

 
mentioned
 

reason