; or by the word of an honest man, ye shall see
what ye were born for."
At this some six duennas, advancing across the court, made their
appearance in procession, one after the other, four of them with
spectacles, and all with their right hands uplifted, showing four fingers
of wrist to make their hands look longer, as is the fashion now-a-days.
No sooner had Sancho caught sight of them than, bellowing like a bull, he
exclaimed, "I might let myself be handled by all the world; but allow
duennas to touch me--not a bit of it! Scratch my face, as my master was
served in this very castle; run me through the body with burnished
daggers; pinch my arms with red-hot pincers; I'll bear all in patience to
serve these gentlefolk; but I won't let duennas touch me, though the
devil should carry me off!"
Here Don Quixote, too, broke silence, saying to Sancho, "Have patience,
my son, and gratify these noble persons, and give all thanks to heaven
that it has infused such virtue into thy person, that by its sufferings
thou canst disenchant the enchanted and restore to life the dead."
The duennas were now close to Sancho, and he, having become more
tractable and reasonable, settling himself well in his chair presented
his face and beard to the first, who delivered him a smack very stoutly
laid on, and then made him a low curtsey.
"Less politeness and less paint, senora duenna," said Sancho; "by God
your hands smell of vinegar-wash."
In fine, all the duennas smacked him and several others of the household
pinched him; but what he could not stand was being pricked by the pins;
and so, apparently out of patience, he started up out of his chair, and
seizing a lighted torch that stood near him fell upon the duennas and the
whole set of his tormentors, exclaiming, "Begone, ye ministers of hell;
I'm not made of brass not to feel such out-of-the-way tortures."
At this instant Altisidora, who probably was tired of having been so long
lying on her back, turned on her side; seeing which the bystanders cried
out almost with one voice, "Altisidora is alive! Altisidora lives!"
Rhadamanthus bade Sancho put away his wrath, as the object they had in
view was now attained. When Don Quixote saw Altisidora move, he went on
his knees to Sancho saying to him, "Now is the time, son of my bowels,
not to call thee my squire, for thee to give thyself some of those lashes
thou art bound to lay on for the disenchantment of Dulcinea. Now, I say,
is the
|