y
handsome is that son of Pandu. Active in the use of weapons, and
conversant with every mode of warfare, the mighty-armed Arjuna hath, O
sire, penetrated into the Bharata host at sunrise. The day is about to
end. O thou of Vrishni's race, I do not know whether he liveth or not.
The vast Kuru host is like ocean. O sire, Vibhatsu hath penetrated into
it all alone. That army is incapable of being resisted by the very gods
in battle. In today's battle, I fail to keep my judgment clear. Drona
also is, with great might, afflicting my forces! Thou seest, O
mighty-armed one, how that regenerate one is careering in battle. When
several tasks present themselves together, thou art well-skilled in
selecting that which would be first attended to. It behoveth thee, O
giver of honours, to accomplish with activity that task which is the
gravest of all. Amongst all these tasks, I myself think, that this
(aiding Arjuna) is the first that demands our attention. The rescue of
Arjuna in battle should be first undertaken. I do not grieve for him of
Dasarha's race. He is the Protector and the Lord of the Universe. I tell
thee truly that tiger among men, O sire, is able to vanquish in battle
the three worlds assembled together. What need I say, therefore, of this
weak Dhritarashtra host? Arjuna, however, O thou of Vrishni's race, is
being afflicted by countless odds in battle. He may yield up his life. It
is for this that I am so cheerless. O thou then go in his track, since
persons like thee should follow a person like him, at such a season,
urged on by one like me. Amongst the foremost ones of the Vrishni race,
two are regarded as Atirathas. They are mighty-armed Pradyumna and
thyself, O Satwata, that are so famous. In weapons, thou art equal to
Narayana himself, and in strength to Sankarshana. In bravery, thou art
equal to Dhananjaya, O tiger among men, and surpassest Bhishma and Drona
and every one accomplished in battle. O tiger among men, the wise speak
of thee, saying, O Madhava, 'There is nothing unachievable by Satyaki.' O
thou of great strength, do thou, therefore, that which I say unto thee,
viz., obey the wishes of all here, of myself and of Arjuna. It behoveth
thee not, O mighty-armed one, to frustrate that wish. Reckless of thy
very life, career thou in battle like a hero. O grandson of Sini, the
scions of Dasarha's race never care to protect their lives in battle.
Avoiding battle, or fighting from behind breast-works, or flying a
|